ピエン 韓国 語 意味。 新語続々、あたおか・えぐいてぇ・ぴえん…2019上半期の10代女子流行語

イベリコ豚

ピエン 韓国 語 意味

ケンチャナ 괜찮아? といいます。 後ろに「?」がつくだけですね。 丁寧に言う場合は次の通りです。 大丈夫ですか?| 괜찮아요? (ケンチャナヨ)または 괜찮습니까? (ケンチャンスンミカ) よく使う例文 <1> 食べても大丈夫ですか? モゴド ケンチャナヨ 먹어도 괜찮아요? <2> 疲れて見えるけど、大丈夫? ピゴネ ボイヌンデ ケンチャナ 피곤해 보이는데 괜찮아? <3> 大丈夫?怪我はない? ケンチャナ タチン ゴン オプソ 괜찮아? 다친 건 없어? <4> 大丈夫、心配はいらないよ。 ケンチャナ コッチョンウン オプソ 괜찮아,걱정은 없어. <5> ごめん、大丈夫? ミアネ ケンチャナ 미안해, 괜찮아? <練習問題>次の単語を使って、《文》の日本語を韓国語に翻訳してください。 《単語》「 언제든지| オンジェドゥンジ| いつでも」 《文》「 いつでも大丈夫です。

次の

ビビンバ

ピエン 韓国 語 意味

名称と商標 [ ] 「ピ」とは、で「雨」という意味(韓国の固有語であり、日本語で言う「あめ」にあたる。 で「雨」と書くわけではない)。 日本と韓国以外の国ではRainという名前が通用しているため、に日本での活動時も「RAIN」に統一した(以降も、日本では従来通りの「ピ」でも問題があるわけではなく、「RAIN(ピ)」と表記されることもある)。 2007年2月、米ネバダ州の音楽、レイン・コーポレーションが米国で「Rain」の名称を使わないよう、2月に州裁判所に商標権訴訟を起こした。 スターエムと共にワールドツアーを主催したJYPエンターテイメントは、8月24日にピ(Rain)のアメリカ活動名「Rain」を商標登録しようとしたが、既に登録されている他の商標のために棄却。 公演に「Rain」の名称を利用できないようにするための使用禁止仮処分申請も出されている。 6月にこの仮処分は棄却され、Rainという名前を使用可能になる。 人物 [ ] 主に韓国で活動し、や、、などでもCDを発売して、マーケティングに力を注いでいる。 また、俳優業も行っている。 2005年、タイと日本、中国のアワードで、アジア人初の「アジア・グランドスラム」を達成。 2010年6月、米国ロサンゼルスで開催された「」「Biggest Badass Star」部門に、主演した米映画「」でノミネートされ、韓国人俳優として初めて同賞を受賞した。 アジアを中心に各国でLIVE公演も行っている。 2010年に横領・背任容疑で取り調べを受け、のち、証拠不十分で不起訴処分となった。 ニンジャ・アサシンにおける忍者についてのピの発言 [ ]• 上記の映画「ニンジャ・アサシン」についてのクレーブ・オンラインインタビューにおいて、「は日本の文化ですが、韓国にも忍者はいますか?」という質問に対して、「韓国にも忍者はいる」と答えた。 また、「この映画におけるあなた(の役柄)は、日本の伝統的な忍者ですが?」の質問に対しては、「自分の役柄は、日本の忍者ではなく、通りで拾われた孤児で、国際的なアジアの孤児のようなものだ」と答えた。 その他 [ ]• 理想の女性のタイプは。 ファンクラブの名前は「雲」。 2集活動の少し前にでダンスの訓練を受ける。 以降、ダンスの振り付けは自分でするようになる。 『太陽を避ける方法』の活動中、ステージでサングラスを掛けてのパフォーマンスが話題を呼んだ。 トレーニングに非常に熱心で、事務所の社長が「私が訓練を休めと言ったのは、彼が初めて」と語ったほど。 韓国ではその肉体美から、よく「モムチャン歌手」と呼ばれる。 『』のサイトで行われたネット投票で、で見たい歌手の1位を獲得した。 ただし無記名で複数投票可能であったことから、ファンまたはアンチの複数投票の可能性もある。 「I'm Coming」のプロモーションビデオがネット上で話題となる。 具体的には、投下直後のを舞台とした演出となっている。 このため、日本国内では、原爆犠牲者を侮辱するプロモーションビデオと認識されている。 映画「」出演時、監督のからは「日本人役で」という出演依頼だったが断り、断固として「韓国人役で出演する」と主張し、脚本を変更させた。 、『』に出演。 日本携帯公式サイトで、韓国アーティストとして初めて、単体の携帯ファンクラブサイトの運営がはじまった。 韓国では、のイメージキャラクターになっている。 4月17日放送KBS 2TV「演芸街中継」で、一年半ぶりにスペシャルアルバムでカムバックした「ワールドスター」ピが歌手としての目標と人生について率直な話を打ち明けた。 「絶対に弱音を吐きたくないし、10年後にはいい父親でいたい。 真のトップスターは修飾語が付かないもの。 ピだけで、ニックネームが付かないその日まで最善を尽くします。 」と抱負を述べた。 2017年1月17日、所属事務所公式ページにて「これから僕は、また一つの家庭の家長となり、良き夫になります」とコメントし、女優キム・テヒとの結婚を自ら報告した。 チャリティ活動 [ ] チャリティ活動にも積極的で、の子供達のためのチャリティコンサート、の子供たちを救うためのチャリティ、に井戸を寄贈 、 、、韓国テアン 、などの活動を行っている。 経歴 [ ] 韓国 [ ]• 公園などで踊っている人たちを見てダンスを覚える。 、ダンスグループFan Clubのメンバーとして韓国歌謡界デビュー。 しかし、この時は大きなヒットには恵まれず、低調のまま解散する。 その後、事務所の社長のに見出され、以後ソロデビューに向けてトレーニングをする。 、 18歳 治療費が払えず 糖尿病で母親が亡くなる。 、 19歳 1集 1st アルバムでソロデビュー、タイトル曲「 나쁜남자」( 悪い男)の活動を開始する。 SBSドラマ「オレンジ」に出演。 2002年、 20歳 1集アルバムの後続曲「 안녕이란 말 대신」( さよならと言うかわりに)で、音楽チャートで初めて1位を獲得する。 歌手として人気を得たため、出演や音楽番組のMCもするようになる。 2002年、新人賞、ゴールデンディスク大賞、新人賞、KMTV新人歌手賞、M. NET新人歌手賞をそれぞれ受賞。 、 21歳 のドラマ、『』の主人公チャ・サンドゥ役で出演。 2003年、2集 2nd アルバム発売。 タイトル曲「 태양을 피하는 방법」( 太陽を避ける方法)の活動を開始する。 2003年、SBS歌謡大賞本賞、本賞、10大歌手賞、KMTV本賞、M. NETネチズン人気賞、KBS演技大賞新人賞をそれぞれ受賞。 、 22歳 KBSのドラマ、『』に主人公イ・ヨンジェ役で出演。 2004年、3集 3rd アルバム「 IT'S RAINING」発売。 タイトル曲「 It's Raining」の活動を開始する。 2004年、大韓民国国会大賞、M. NET最高人気ミュージックビデオ賞、SBS歌謡大賞本賞、SBS歌謡大戦ネチズン最高人気賞、KBS歌謡大賞、MBC10大歌手賞をそれぞれ受賞。 、 韓国で初の単独コンサート『RAINY DAY』開催。 2005年、 23歳 KBSのドラマ『このろくでなしの愛』にカン・ボック役で主演。 、 24歳 4集 4th アルバム「 Rain's World」発売• 2006年、彼の顔をモデルにした「Rain弁当」 が登場した。 2006年、初映画主演作品映画『』が韓国で公開。 、第43回百想芸術大償 映画部門 男性新人演技賞。 2007年、韓国エンターテイメント産業学会主催 第1回韓流大賞のスター賞(音楽)受賞。 2007年、それまで所属していたJYPEとの契約満了に伴い、新たに個人事務所J-TUNEエンターテイメントを設立。 2007年、第44回大鐘賞 海外人気賞受賞。 2007年、2011年世界陸上選手権大邱大会の広報大使に就任。 2007年、 25歳 第4回2007ネチズン芸能大賞 男性歌手賞受賞。 、CICI KOREA2008で、韓国イメージ踏石賞を受賞。 2008年、 26歳 5集 5th アルバム「 RAINISM」発売。 、RAINがプロデュースしたグループ。 がデビュー。 、 27歳 スペシャルアルバム「 BACK TO THE BASIC」発売。 「 君を掴む歌」「 Hip Song」で活動。 2010年9月、 28歳 KBS 2TVドラマ『』主人公ジウ役で出演。 2010年、RAINと、は24日午後、ソウルオリンピック公園体操競技場で開かれたJYP NATIONの初コンサート「チームプレー(TEMAPLAY)」にサプライズ出演をした。 RAINは、師の『Honey』の舞台に登場し師弟共演をした。 そして『IT'S RAINING』では、後輩のと共演をした。 2010年、大手芸能プロダクション(以下、JYP)のプロデューサー、は、RAINの所属事務所ジェイチューン・エンターテインメント(以下、ジェイチューン)と専属契約を結んだ。 ジェイチューンは30日に株主総会の訂正公示で、社名をJYPに変更すると発表した。 2010年12月31日、『ADIEU! 2010 with RAIN』コンサート。 蚕室 チャムシル 室内体育館で18時と23時30分からの2回の公演を開催。 2011年3月、映画「レッドマフラー(仮題)」撮影クランクイン。 2017年1月17日、との結婚を発表。 軍歴 [ ] 2011年10月11日、兵役のために。 2013年7月10日、除隊しとなる。 密会と軍規違反 [ ] 2011年、10月に大韓民国陸軍に入隊してから早くもとのラブ・スキャンダルが明るみに出る。 国防省も知るところとなり、公務での出張にも関わらず、私的にテヒと接触したことは軍の規律違反に当たるとの認識を公式に発表した。 また、軍帽を被らないなど、風紀の乱れが確認された。 これらの容疑により、所属大隊で懲戒委員会が開催されることになった。 SBS「現場21」のスクープもあり2013年7月に「芸能兵士」(国防広報支援隊)の制度自体が廃止になる事態となった。 韓国以外での活動 [ ] 日本 [ ]• 11月、文化庁イベント「POP ASIA 2004」に韓国代表として出演。 、アルバム『IT'S RAINING』日本盤を発売。 ウィークリーランキング15位にランクイン。 2005年、MTV Video Music Awards Japan 2005 "Best buzz Asia from Korea"受賞。 2005年、で『RAINY DAY in Japan』開催。 2005年、で『RAINY DAY in Japan』追加公演開催。 2005年、日韓国交正常化40周年記念「韓流オールスターサミット」に参加。 、のマキシシングル『Believe』に収録されている「Too Much」にfeat. Rainにて参加。 2006年、専用ゲームソフト『RAIN WONDER TRIP』発売。 、韓国人歌手としては初めて、同芸能人としてはに次ぐ2人目で、公演を実施した。 、にて、国内外のファン2,500人と無料ファンミーティングを行う。 8月29日 土 30日 日 、『LEGEND OF RAINISM 』からツアーをスタート。 韓国、香港、インドネシア、中国、米ラスベガス、大阪、台湾、東京(4月17、18日、国立代々木競技場第一体育館)で公演を開催。 『RAIN 'LOVE TOUR 2010'-RAIN LOVES ZEPP TOUR』全国6か所9公演。 『RAIN 'LOVE TOUR 2010』で公演を開催。 4月20日〜• 2011年5月2日(月)10時〜 アジア [ ]• 、1集アルバム、中国で発売。 、2集アルバム、タイと中国で発売。 2004年、2集アルバム、中国で発売。 、MTV ASIA AID 韓国最高人気歌手として参加。 2005年、CCTV-MTV マンダリンミュージックアノス in中国 今年の韓国歌手賞受賞。 、中国パンテックCMソング - シングル 《手記 》。 、中国福馬食品と契約「福馬ケーキ」のCMモデル。 、中国猫人集団と契約miiiow sportCMモデル。 2008年、中国三星ANYCALLのCMモデル契約 CMソング-シングル《Any dream》。 11月27日、中国広州アジア競技大会閉幕式のエンディング舞台で『RAINISM』『HIPSONG』『FRIENDS』3曲を公演。 (2014年の開催地が韓国仁川 インチョン )• 3月1日、「中韓青年環境保護緑化広報大使」中国北京での任命式に参加。 アメリカ [ ]• ・3日、 23歳 のシアターで『Rainy Day-New York』開催。 しかし、紙ではこれについて、彼の才能を認めつつ、彼の公演がを含めたアメリカ国内の多くの有名歌手を真似ただけで特色がなかった、と指摘した。 同紙は引き続き、ピがマイケル・ジャクソンと同じカリスマ性ものような性的魅力ものはやいポップ性も持っていないとしながら、舞台で公演する彼を見ることはまるで朝鮮語でダビングされた古いMTVビデオを見るようだった、と批評した。 同紙は、模倣だけでは早く変わるアメリカポップ音楽を追い付くことが出来ないだろうし、これがピがアメリカで成功するのに障害物になるとも指摘した。 これについて12月、ワールドツアーの舞台監督をしたジェイミーキング (Jamie King)が質問に答えている。 Rainのダンスが他の歌手の模擬ではないかということに対して「"模倣ではなく影響を受けただけだ。 歌手達は似ているジャンルの音楽で影響を受けるものと決まっている。 もそうだった。 アメリカ歌手達もアジア音楽やブラジル音楽などで影響を受ける。 重要なことは良い影響受けてそれを自分の歌と踊りで表現し出すのだ」と発言。 2006年12月23、24日、ラスベガス「 コロシアム劇場」で公演。 2月、 24歳 米ネバダ州の音楽、レイン・コーポレーションが米国で「Rain」の名称を使わないよう、2月に州裁判所に商標権訴訟を起こした。 スターエムと共にワールドツアーを主催したJYPエンターテイメントは、8月24日にピ(Rain)のアメリカ活動名「Rain」を商標登録しようとしたが、既に登録されている他の商標のために棄却。 公演に「Rain」の名称を利用できないようにするための使用禁止仮処分申請も出されている。 6月にこの仮処分は棄却され、Rainという名前を使用可能になる。 2007年4月、アメリカピープル誌の「世界で最も美しい100人(World's Most Beautiful 100)」に選ばれる。 Rainは、同誌が選んだ「美しい100人」に名前が挙がった初めての韓国人。 2007年5月、「」が選定した「世界で最も影響力のある100人」の候補者200人に入った。 インターネットの最終集計によると、Rainが獲得した票の数は47万174票で2位(約27万票)を2倍以上引き離すという圧倒的な勝利だったが、TIME誌選定規則で芸能部門の2年連続選定は出来ないという規定があるため、この年は選定されなかった。 この結果を、アメリカの有名コメディアンが「」にて、皮肉交じりのパロディで紹介した。 (このパロディーにRain ピ の関係者は「米国の有名コメディアンが、パロディーしてくれたことに意味があるので、悪く思っていない」と明らかにした。 2007年6月、ワールド・ツアーで予定されていたと、トロント、の公演が公演設備や版権に関わる問題のため 直前で中止となった。 2007年、第12回シネアジアアワード 今年のアジア男性スター賞受賞。 2月、(25歳) アメリカ大手WMAとアメリカでの俳優並び歌手活動のため、契約を結ぶ。 2008年4月、が選定した「世界で最も影響力のある100人」の候補者200人に入った。 今回で3度目。 4月23日(アメリカ現地時間)の「」放送にて、Rainからコルベアに向けてのメッセージが流れる。 2008年5月、アメリカ「」にRainが出演、同HPのVODアクセス数が22万回以上となる。 2008年5月、2008年の「話題の人物(Biographies)に英語名「Rain」と紹介される。 2008年5月、ハリウッドデビュー作品「」アメリカや韓国、香港などで公開。 2008年5月、ドリームワークス作品アニメ「」(アジア版)の主題曲「カンフー・ファイティング」を歌う。 2008年、ウォシャウスキー脚本、ジェイムズ・マクティーグ監督(Vフォー・ヴェンデッタ)「」の主役に抜擢される。 2008年、サンディエゴで開催されるWarner Bros at Comic Con 2008にて「」が、非公式で上映される(当日、ジョエル・シルバーとジェイムズ・マクティーグ監督、Rain、ナオミ・ヘリスが参加予定)。 12月24、25日、「Legend of Rainism」の一環として3年ぶりにラスベガス「 コロシアム劇場」で公演。 、 27歳 「」は、2009年11月に公開され、北米で3812万2883ドルの入場券収入。 米国の映画情報サイト「ザ・ナンバーズ」によると3月17日にリリースされたDVDは4月11日集計分までに51万4683枚販売され、1008万4306ドルの売上高となった。 これにより、劇場興行とDVDを合わせて、米国では4820万7189ドルの興行収入と集計された。 4000万ドルの製作費が投入されたことを勘案すれば、米国での売上だけで損益分岐点を越えたことになる。 ボックスオフィスが集計した全世界興行収入は6159万252ドル。 (ここではDVDの売り上げと日本、フランスなどの映画の興行収入はまだ集計されていない。 2010年6月6日、米国ロサンゼルスで開催された「」に、主演映画「」で「Biggest Badass Star」部門の最終候補5人にノミネートされていたRAINが韓国人俳優として初めて同賞を受賞した。 4月、 28歳 アメリカの時事週刊誌「」の「」に選ばれる。 (2006年以来、2度目の選出。 ) オセアニア、ヨーロッパその他 [ ]• 、第57回ベルリン国際映画祭にて出演作品『』が、を受賞。 2007年、第40回シッチェス・カタロニア国際映画祭で出演作品『』が脚本賞を受賞。 ディスコグラフィー [ ] 韓国 [ ] アルバム [ ]• 2002: n001• 2003: rain2• 2004: IT'S RAINING• 2006: Rain's World• 2008: Rainism• 2010: Back to the Basic Special Album• 2006年『』イルスン役• 2008年『』テジョ・トゴカーン役• 2009年『』雷蔵役• 2012年『R2B:リターン・トゥ・ベース』テフン役• 2014年『』マーク役 テレビドラマ [ ]• 2002年『オレンジ』 SBS チョン・ジフン役• 2003年『』 KBS サンドゥ役• 2004年『』 KBS イ・ヨンジェ役• 2005年『このろくでなしの愛』 KBS カン・ボック役• 2010年『』 KBS ジウ役• 2014年『僕には愛しすぎる彼女』 SBS イ・ヒョンウク役• 2015年『ダイヤモンドの恋人』 中国 シャオ・リャン役• 2016年『』 SBS イ・ヘジュン役• 2018年『スケッチ』 JTBC カン・ドンス役 CM [ ] 韓国 [ ] 2002年• SKテレコム (〜2008現在)• ピングレトゥゲザークレスアイスクリーム• TBJ(〜2004)• エリート制服• ビダンビ• MONETA• スカラチョコレート• SAMSUNG KENOX. V4 2003-2004年• ビバルディスキー場• キョチョンチキン• 1492MILES• GIOGIA• KBS韓国放送ロゴソング(〜2008現在)• TTL• コリアナ ENCIA化粧品• 広東製薬 ビタ500(〜2005)• 教保生命• リンナイガスボイラー 2005年• 大型ショッピングモール パームスクウェア• LG生活健康男性化粧品 VONIN• TUメディア• DOHCモデル• ロマンソン TF TROFISH-WATCHピ CF(〜2006)• デウォンカンタビルアパート(〜2006)• LG電子ノート・パソコン Xノート(〜2008) 2006年• KBスターカード(〜2008)• XTM ケーブルチャンネル(〜2007)• BMW• ジョルダーノ(〜2007) 2007年• ニコンカメラ(〜2010年)• オンラインダンスゲーム オンラインオンエア-• LG生活健康 オフィFOR MAN• ロッテチルソン飲料 今日のお茶• ロッテ免税店(〜2011年現在) 2008年• KB銀行 2010年• SKテレコム携帯電話Wフォン• ロッテ百貨店• サムスン生命保険 2011年• ロッテ免税店(2007年〜)• ヘチャンドル 日本 [ ] 2005年• STIモデル 2006年• DHCモデル(〜2006)• PANTECH(〜2007)• ペプシコーラ(〜2006) 2007年• 中国製菓会社「福馬」ケーキ 中国(〜2008現在) 2008年• SAMSUNG電子ANYCALL 中国• Miiow衣料 中国 2011年• 中国"メンソレータム フォーメン' Mentholatum for Man• 中国 女性基礎化粧品 "JVJQ"(2011年7月1日〜2015年7月1日まで) その他アジア [ ] 2006年• ダッチミル牛乳(〜2007) 2007年• ユニリーバ DOVEシャンプー(〜2008現在) 脚注 [ ] [] 注釈 [ ]• Kstyle. 2017年1月17日. 2017年1月17日閲覧。 韓流ぴあ2010年6月9日• 2008年7月14日閲覧。 2008年7月14日閲覧。 」([OSEN]2010年4月17日)• 2006年12月5日. 2008年7月14日閲覧。 2008年2月19日. 2008年7月14日閲覧。 msn産経ニュース 2013年7月18日• 韓流ぴあ2010年6月9日 外部リンク [ ] ウィキメディア・コモンズには、 に関連するカテゴリがあります。 (日本語)• (韓国語)• (英語)• - (英語)•

次の

2019流行語大賞「タピる」「命を守る行動を」など30語のノミネートが決定

ピエン 韓国 語 意味

外国語を勉強するとき「間違えても外国人だから仕方ない!間違えてもどんどん積極的に話しましょう!」と教えられた人も多いですよね。 しかし言葉は本当に不思議なもので、日本では普通に使っている単語が外国ではまったく違う意味となることがあります。 例えば、韓国語で『고구마 コグマ 』は「さつまいも」という意味です。 この場合はまだ「何だかかわいいね」で済みますが、時には話した言葉がとても下品な言葉だったりすることもあります。 韓国は『悪口文化』が存在し、日本とは比べ物にならないくらいの悪口、いわゆるスラングがあります。 下品な言葉を間違えて使ってしまって恥をかきたくないですよね。 そこで今回は、あなたが韓国語を安全に使うために、知っておいてほしいNGワードともいえる韓国語の単語20個をご紹介します。 これらの単語を使わないようにしっかり覚えて、韓国の方たちと楽しく交流を深めて行きましょうね。 それではご覧ください。 韓国語で絶対に使ってはいけない超危険な単語20選! 1. 『자지 ジャジ 』 ご存知の方も多いのではないでしょうか。 日本人は運動着を「ジャージ」とよく言いますよね。 なんと。 この単語はまさか、まさかの男性の性器を意味するのです。 間違えても、韓国のお店で「ジャージ見せて下さい」とは言ってはいけませんよ!変態扱いされてしまうので、要注意! 2. 『씨발 シバル 』 罵り言葉の代表ともいえるのがこの単語です。 韓国映画 ヤクザ系や下品な内容 でもよく出てきますが、真似は決してしないで下さいね。 なお、韓国語を学ぶためにおすすめの映画を以下に特集していますので、ぜひ合わせてチェックしてみてください。 『개 새끼 ケ セキ 』 日本語の「欠席」と発音がほぼ同じです。 意味は「犬野郎」といい、これも「チクショー」のような意味合いです。 ケンカするときに使う韓国人が多いです。 『~년 ~ニョン 』 女性をけなす単語です。 の『씨발 シバル 』につけて『씨발년 シバル ニョン』とすれば、「くそったれ女」となります。 こんな言葉使いたくないですよね。 『꺼져 ッコジョ 』 「消えろ」という意味です。 すごく怒っているとき、喧嘩するときに使います。 『닥쳐 ダクチョ 』 「黙れ」という意味です。 友達が延々と面白くない話をしてて、イライラする時に使ったりも出来ますが、仲は保証できません。 『건달 コンダル 』 「遊び人」という意味です。 間違えても仲良くなった友達に言わないように気をつけましょう。 『병신 ピョンシン 』 差別用語の一つです。 漢字で書くと「病身」と書き、 身体障害者の意味があり、馬鹿にするような単語です。 『밥맛이야 パンマシヤ 』 「気持ち悪い、きもい」という意味です。 体調が悪いときに使う「気持ち悪い」とは違う意味になります。 「あいつ気持ち悪い…」という様な使い方をします。 『백정 ペッチョン 』 これは、韓国で最下層を意味する呼び名です。 昔、身分差別を受け、人間扱いをされなかったのが『백정 ペッチョン 』と言われています。 『~씨 シ 』 この言葉、「~さん」と人を呼ぶときに使いますよね。 ただ、日本人の感覚で苗字に『~씨 シ 』をつけて呼ぶと失礼に当たりますので苗字につけて呼ばないように気をつけましょう。 「竹島」という単語を出すだけで、『독도는 우리땅 トクトヌン ウリタン 』「独島は我が領土」といって、終わらない言い合いが続く事でしょう。 なお、この繊細な会話を韓国人とするに際は、以下の記事を参考にして受け答えするとよいでしょう。 『쉬 シー 』 「シーっ静かにして」とよく使いますよね。 韓国語で『쉬 シー 』は「おしっこ」の意味になるので、韓国人には日本語で「シーッ」と使うのは危険かもしれません。 なお、韓国のトイレ事情は日本とは異なる部分が多く旅行前に理解することが大切です。 そこで、現地でトイレを使いたいときにトイレの場所などを店員へ聞くときに使える韓国語フレーズを以下に特集していますので、合わせて読んでおきましょう。 『양아지 ヤンアチ 』 「チンピラ」や「くず野郎」という意味です。 喧嘩になって悪口のオンパレードになる可能性が高いです。 『임마 インマ 』 「おまえ」「テメー」という意味です。 特に女性は下品になるので使わないで下さいね。 『이 새끼 イ セッキ 』 「こいつ!」のように、男性を示すものです。 すごく乱暴な言葉で、使うとあなたの品性が疑われます。 やくざドラマなどに出てきますが、親子間で愛情をこめた使い方なら許される言葉です。 『화냥년 ファニャンニョン 』 浮気女を意味する単語で、女性に対する最大の侮辱表現です。 『못난이 モンナニ 』 「できそこない」という意味の単語です。 「ブス」という意味で使われることもあります。 愛情をこめて彼氏が彼女に『못난이 モンナニ 』と言うこともありますが、あまり良い気はしませんね。 もし女性に声を掛けるのであれば、ぜひ以下のような愛が溢れたフレーズを掛けてあげてくださいね。 『죽어라(チュゴラ)』 「死ね」という意味です。 日本語でも言いたくない言葉ですよね。 命令形ですので、絶対に使ってはいけません。 20『미친놈 ミッチンノム 』 ドラマによく出てくるフレーズですが、「狂った奴」という意味です。 ドラマで耳にするからといって、実際に使うと品がありませんので、気をつけましょう。 まとめ いかがでしたか? 「聞いたことあったけど、こんな意味だったのか!」とビックリされた方もいるのではないでしょうか。 日本にはないような罵り言葉の多い韓国語。 言ってはいけない言葉はしっかり覚えておいて損はありません。 日本語では普通の単語でも、韓国語に訳すと恥ずかしい言葉になったり、外国語って本当に不思議です。 韓国人と楽しく会話するためにも、ここでしっかりスラングを覚えて使わないようにしましょう! 最後に、以下の記事でも使うべきではないスラング表現を解説していますので、間違って使わないよう押させておいてください。 韓国語で絶対に使ってはいけない超危険な単語20選! 1. 『자지 ジャジ 下ネタです。 友達の韓国人男性に女性は絶対言わないでと言われた単語の一つです。 『씨발 シバル 』 罵り言葉の代表。 少しでもこの単語が聞こえると喧嘩が始まります。 『개 새끼 ケ セキ 』 「犬野郎」韓国で犬は見下げた侮辱の対象です。 『~년 ~ニョン 』 女性を侮辱する言葉です。 前に色々な単語が入れて使われます。 『꺼져 ッコジョ 』 「消えろ」という意味。 こんな言葉言われたくないですよね。 『닥쳐 ダクチョ 』 「黙れ」という意味。 冗談でも言わないでおきましょう。 『건달 コンダル 』 「遊び人」という意味。 遊び人て思っていても言われたら嫌ですよね。 『병신 ピョンシン 』 身体障害者を馬鹿にする意味があるので、決して使ってはいけません。 『밥맛이야 パンマシヤ 』 「気持ち悪い」の意味です。 体調が悪くてもこの言葉は使わないようにしましょう。 『백정 ペッチョン 』 身分差別で韓国で最下層の身分を指します。 『~씨 シ 』 「~さん」苗字につけて呼んではいけません。 呼ぶときは下の名前につけましょう。 『독도(トクト)』 どちらかといえば「竹島」の方が危険かもしれません。 言い合いをしたくなければ避けるべき単語です。 『쉬 シー 』 「おしっこ」の意味になるので、静かにしてほしいときに「シーッ」と日本人にするようにしても違う意味で伝わります。 『양아지 ヤンアチ 』 「チンピラ」「くず野郎」の意味です。 意味の通り下品な言葉です。 『임마 インマ 』 「テメー」という意味。 女性がこんな言葉使ったら引いてしまいますよね。 『이 새끼 イ セッキ 』 「こいつ!」という乱暴な言葉です。 よくドラマに出てきますが使わないほうが無難です。 『화냥년 ファニャンニョン 』 「浮気女」または「淫乱女」という、とても下品な侮辱の意味です。 『못난이 モンナニ 』 「できそこない」「ブス」の意味です。 冗談でも言われたくない言葉です。 『죽어라(チュゴラ)』 「死ね」という意味です。 当然ですが、冗談でも言ってはいけません。 『미친놈 ミッチンノム 』 「狂った奴」という意味です。 よく耳にするフレーズですが、良い意味ではないので真似して使わないようにしましょう。

次の