・敬意 ・尊敬 ・献辞 ・賛辞 カタカナ語のオマージュには、主従関係を印象づける意味はありませんね。 「敬意」や「尊敬」などの意味は、フランス語や英語のオマージュと共通しています。 映画や音楽など創作分野でのオマージュの意味 創作分野でのオマージュは、憧れる創作家の作品の一部を 尊敬の念を持って自分の作品に取り入れ、それに自分独自のアレンジを加えてオリジナルの作品に仕上げること。 ただほかの作品をマネするだけではオマージュとはいえません。 充分なアレンジを加えて、元ネタになった作品のファンが「似たところはあるけれど完全に別の作品だ」と納得するような作品になっていなければなりません。 また 「これはオマージュだ」と宣言したり、可能なら事前に了承を得たりするなど、オリジナル作品の創作主が不快に感じないような対応をとってください。 オマージュは、オリジナルの創作家に対する充分な敬意が必要です。 意味が紛らわしいオマージュの類語 作品をマネするというニュアンスをもつカタカナ語は、オマージュのほかにいくつもあります。 どのような言葉があるのか、オマージュとの違いについても確認しましょう。 オマージュとインスパイアの意味の違い オマージュとインスパイアは、どちらも尊敬する作品をマネて自分の作品を制作することを意味する言葉。 しかし、この2つはニュアンスが少し違っています。 オマージュは制作者が意識的に尊敬している点を取り入れるのに対して、 インスパイアは気がついたら似ていたというニュアンスが強くなります。 尊敬する作品に感化されて、マネするつもりはなかったのだけど、どことなく似た雰囲気の作品ができてしまうのがインスパイアです。 くわしくは、下記の記事で紹介しています。 オマージュとリスペクトの意味の違い オマージュとリスペクトは、どちらも尊敬するという意味をもつ言葉。 この2つの違いはワードを使う対象です。 オマージュは作品など、ものに対して用いる単語。 リスペクトは、ものや言動に使用するケースもありますが、 主に人に対して使用します。 リスペクトについて、くわしくは下記の記事を読んでみてください。 オマージュとパロディの意味の違い パロディは、 ほかの作品を面白おかしくマネするという意味。 パロディは、作品をみた人に「あ!あの作品のパロディだ!」と笑ってもらうことを目的にしています。 そのため、 わざと茶化してマネしているのがみる人にはっきりわかるような形で自分の作品に取り入れるのが重要です。 からかいや批判の気持ちが込められる場合も。 オマージュは茶化しの気持ちはなく、まじめに作成します。 批判の気持ちから作るものでもありません。 オマージュとトリビュートの意味の違い トリビュートは 「感謝や賞賛、尊敬などの気持ちを表すもの」「賛辞」「捧げ物」という意味の言葉です。 オマージュは尊敬という意味ですが、捧げ物というニュアンスはないのでそこが違います。 オマージュとパクリの意味の違い パクリは盗作のこと。 パクリは、オリジナル作品に対する尊敬の気持ちがありません。 また、ただマネしているだけでオリジナルの要素が加えられていないときにもパクリになります。 尊敬をもって取り入れて、アレンジも加えるオマージュとは違いますね。 でも、ここまでがオマージュ、ここからはパクリという線引きは難しいです。 そのため、自分ではオマージュしたつもりでも、ある人から見れば「パクリ」の範囲かもしれません。 オリジナル作品のファンが尊敬の念を感じ取れなかったり、オリジナルの創作家が作品を盗まれたと怒ってしまうと一大事。 「パクリだ」と批判されて騒動になる場合もあります。
次の「インスパイア」とは、どのような意味を持つ言葉なのでしょうか? インスパイアという言葉はたまに使われる言葉なので、何となくわかったつもりで使ってしまっている方も多いのではないでしょうか。 また、何となく使ったことがあるという方も多いかもしれません。 しかし、あなたの使い方によっては間違っている可能性があります。 正しい意味でボキャブラリーを高めていきたいとあなたも考えているはず。 そこで今回は、 インスパイアの本来の意味や定義を解説するとともに、例文や使い方について解説していきます。 また、類語・言い換え、対義語の意味についても触れていきます。 「インスパイアの意味、ちょっとあやふやだな」という方はぜひ参考にしてください。 INDEX• インスパイア(inspire)の意味とは? インスパイアとは 「思想や感情を吹き込むこと」を指します。 インスパイアー [4] 【inspire】 ( 名 ) スル 思想・感情を吹き込むこと。 引用: 思想や感情を吹き込むと言われてもピンと来る方は少ないと思いますが、とても身近なものでもあります。 たとえば、ドラマ本編に合わせて作詞・作曲された楽曲は「ドラマにインスパイアされた楽曲」と呼ばれます。 また、著名な画家の画風に影響を受けたアーティストの作品を「〇〇にインスパイアされた作品」などと表現することがあります。 つまり、インスパイアは「〇〇から影響を受ける」というニュアンスで、カタカナ語として使われているのです。 インスパイアを受けて作品を創ることは、芸術家(アーティスト)を主として当然のこととされています。 芸術でもモノづくりでも、それまでの歴史を踏まえたうえで作られることがほとんどです。 そのため、インスパイアされることはモノづくりや芸術を追求する方であれば誰もが重視していることといえます。 一方、インスパイアされて…といえば、何でも許されるわけではありません。 たとえば、とある画家にインスパイアされて、その画家の作品の構図などをトレースしてしまえば、それはインスパイアではなくパクリ・模倣と呼ばれてしまいます。 インスパイアとパクリの線引きはとてもむずかしいのですが、基本的には作品を見た方の価値基準で決まることが多いです。 インスパイアの英語表現と語源・由来 英語の「Inspire」は、「感化する」「啓発する」「鼓舞する」といった意味があります。 インスピレーションの動詞形。 引用: inspireとは 主な意味 鼓舞する、激励する、発奮させる、鼓舞して …を させる、鼓舞して気にさせる、起こさせる、吹き込む、鼓吹する、霊感を与える、 …を 示唆する 引用: 英語では、与える側が主語になる言葉です。 しかし、日本語ではインスパイアされるという表現で使われることが多いため、カタカナ語として活用するにはちょっと注意が必要です。 インスパイア(Inspire)は、ラテン語の「In(中へ)」「Spirare(息吹)」で鼓舞する、元気づけるという意味合いがあります。 インスパイアの例文・使い方 インスパイアは「〜される」というかたちで使われることが一般的です。 ただし、誰かを感化する、鼓舞するという使い方をする場合には「インスパイアする」となります。 どちらにせよカタカナ語なので、ふさわしいシチュエーションで使用すれば問題ありませんが、詳しく見ておきましょう。 インスパイアの例文・使い方|インスパイアされるの意味 「インスパイアされる」と言った場合、芸術分野で影響を受けた画家の作品やテーマに沿って作品を作ることを指します。 また、芸術分野以外でも、映画・ドラマ、物語など、あらゆる創作活動で「インスパイアされる」という言葉が用いられます。 日本語で言い換えるとなると、「影響を受ける」「触発される」などの訳語になりますが、これだけだと範囲が広すぎる印象があります。 そうではなく「特定の作品のテーマに影響を受けた」と言いたい場合に「インスパイアされる」を使うのです。 インスパイアの例文・使い方|インスパイアするの意味 「インスパイアする」とは「誰かの創作活動に対して影響を及ぼす」という意味になります。 しかし、一般的には、影響を与えた側があえてインスパイアしたということはまずありません。 また、示唆や気付きを与えるという意味で使うこともあります。 その他のインスパイアの例文・使い方 インスパイアの様々な用例 日立のキャッチコピー「インスパイア・ザ・ネクスト(Inspire the Next)」 日立グループには「インスパイア・ザ・ネクスト(Inspire the Next)」と呼ばれるスローガンがあります。 CMなどでもよく耳にするものなので、無意識のうちに覚えている方も多いでしょう。 「Next」の右上に赤く伸びるラインは「Inspire Flash」といいます。 日立がさらに伸びていくという姿勢、新しい時代に進んでいくという意思の強さを象徴しています。 活気あふれる世界をめざして。 日立グループは、次なる時代に息吹を与え続けます。 引用: 新しい時代に向けて息吹を与えるという意味でスローガンを掲げているようですね。 ホンダ車「インスパイア」 1989年に最初のモデルが発売されたホンダ車「インスパイア」は、もともとの言葉以上に目にすることが多いのではないでしょうか? インスパイアは、「ホンダ レジェンド」「ホンダ アコード」の中間に位置する車種として販売されました。 販売期間は1989年から2012年まで、現在はホンダHPの「」で年代モデル別に掲載されています。 また、現在では中国市場で「インスパイア」が2018年に名称復活を果たしています。 また、カスタム車を含め中古車市場でも多く取引されています。 ラーメン二郎 インスパイア系ラーメン 豚骨ベース醤油味の人気ラーメンを提供し、固定ファン・熱烈なファンが多いラーメン店「ラーメン二郎」をご存知の方は多いでしょう。 この「ラーメン二郎」で食べられるラーメンの味にインスパイアされたラーメンを提供するラーメン店が関東を中心に多数存在します。 そういったラーメン店は「ラーメン二郎インスパイア系」と表現されることも多いです。 熱烈なファンが多い業界では、このように「パクリ」ではなく「インスパイアだ」と評価できる基準が一定程度明確なこともあり、単純なパクリとみなされないからこそ、こういったできあがったものと思われます。 インスパイアの類語・言い換え語 「インスパイアを受けた」という言葉は芸術作品やモノづくり、創作活動でよく使われる言葉です。 しかし、創作活動では度々、「パクリ」という問題が発生しますよね。 インスパイアと似ているパクリやオマージュといった言葉についても、合わせて知っておきましょう。 インスパイアの類語・言い換え語|インスピレーションの意味 インスピレーションとは、「神の啓示に導かれたかのようにひらめいて高まる、精神の働き」や「霊感」を意味する言葉です。 スピリチュアルな意味が語源ですが、インスパイアと同様に「思想や感情を吹き込まれたこと」として用いる用例も多いと言えます。 インスパイアの類語・言い換え語|パクリの意味 パクリとは、人のアイディアや創作物を真似て同じものを作ったり、利用したりすることを指します。 たとえば、イラストをトレースして描いたり、物語の流れを同じにしたり…など、明確な定義はありませんが、道徳的にパクリと思われる基準が存在するようです。 インスパイアの類語・言い換え語|パロディの意味 パロディーは芸術分野で特定の作品を風刺したり、揶揄したりしながら模倣することです。 これだけ見ると悪質ですが、パロディには「面白おかしい」というニュアンスが多く含まれているため、あまり問題になることはありません。 演劇、文学、アニメなど、パロディものとしても良質であり、オリジナリティが多分に含まれている作品が多いため、単なるパクリとは似て非なるものです。 また、似たような言葉として 「オマージュ」「アレンジ」「カバー」「リメイク」「二次創作」など、非公式に活性化しているものも多いです。 インスパイアの類語・言い換え語|オマージュの意味 オマージュとは、「尊敬の気持ちを表したもの」「賛辞」という意味を持つ言葉です。 インスパイアとオマージュのどちらにも、「尊敬する作品からひらめきや影響を受けており、その元々の作品にリスペクトがある」という共通点があり、同じ言葉として用いることができます。 インスパイアはラテン語を語源とする英語「homage」ですが、オマージュはフランス語「hommage」を語源としています。 (mがひとつ多い) その他のインスパイアの類語 その他、日本語でインスパイアと同じ意味を持つ言葉は下記の通りです。 横文字・カタカナ語を使うことができないシーンでは、下記の言葉で代用することができます。 インスパイアの対義語・反対語 インスパイアの対義語・反対語|エクスパイア(Expire) 英語におけるインスパイア(Inspire)の対義語は「エクスパイア(Expire)」です。 意味は「終了する」「息を吐く」などです。 インスパイアと比較すると、あまり多くの意味が含まれていない単語です。 インスパイアの意味や定義、使い方や例文を解説してきました。 ここまで読んできた方は、インスパイアの本来の意味や定義について、これまで自分が知っていたこと以上に深い教養が身についたと感じるのではないでしょうか? ぜひ、今回知った知識を活かし、さらにスキルアップを目指したり、教養を深めていってくださいね! 次では、ビジネスパーソンとして成長したいあなたに向けて、 「転職活動のコツ」を解説しています。 あなたが下記の項目に当てはまるなら、ここでページを戻さず、ぜひ次をお読みください。 「失業リスクがある」• 「これまでに積み重ねた経験・キャリアがムダになる」• 「転職すると給料が下がる」• 「新しい環境に慣れるのが大変そう」 しかし、この4つの不安は下記の「4つのコツ」で解消することができます。 転職したいと考えているけど、不安を解消できないと感じる方はぜひ参考にしてください。 1 転職活動に失業リスクはない! 転職活動を始めるにあたって最も不安なことは、 「転職活動をすると、失業するのではないか?」というものだと思います。 一般に、仕事を辞めたり、退職して他の仕事を始めたりすることには、ネガティブなイメージを持つ方も大勢います。 大手転職サービスを運営している「リクナビ」が公開しているデータには、こう書かれています。 20代では76%が「転職経験なし」という結果となっています。 30代になると「転職経験なし」の割合は一気に減少し、半分以上の人が転職を経験。 4人に1人は「転職1回」、そして約3割の人が「2回以上の転職」を経験しているという結果になりました。 引用: 20代では「10人中3人以上」、30代では「4人中1人以上」の人が転職活動を経験しています。 つまり、今では転職活動自体はそれほど珍しいことではなく、むしろそれが当たり前になってきているのが現状です。 ではなぜ、転職活動をすることができる人が増えているのでしょうか?理由は大きく2つあります。 理由1 「中途採用を積極的におこなう企業が増えた」 人材市場・転職市場の動向をアンケートをもとに調査しているリクルートワークスが公開したデータでは、近年は中途採用を積極的におこなう企業が増えたことが示されています。 2018年度の中途採用の見通しについては、「増える」(18. 引用: つまり、転職市場は「売り手市場」で、人手不足は飲食業界・情報通信業界(IT)・不動産業界を中心に 活発に採用活動が行われていることを示しています。 理由2 「転職活動を在職中にできるサービスが増えた」 転職市場が売り手市場だといっても、「実際に自分のもとに内定が来るかは分からない」という不安は残りますよね。 しかし、その点についても心配いりません。 今では、「働きながら転職活動をすること」がふつうです。 たとえば、一昔前までは、下記のすべての転職準備を、自分で調べながらやる必要がありました。
次のContents• 意味はどのようなものがあるかというと、 鼓舞する、 元気づける、 激励する、 発奮させる、 鼓舞してその気にさせる、 起こさせる、 吹き込む、 鼓吹する、 霊感を与える、 …を 示唆する といったような意味があります。 しかし、最近はそのような使われ方が一般的になっています。 その「インスパイアされる」といった言葉の意味は 「影響を受ける」 「影響を受けた」 「触発される」 「触発された」 のような意味で用いられています。 何かを見たり、聞いたり、感じたりすることによって 「考えやアイデアを呼び起こされる」 といったことでしょうか。 元にしている作品やものがあり、 そのまままねをしたんじゃなく、 刺激をうけで独自のオリジナリティがある別な物ができた。 というような意味で 「インスパイアされる」を使われていることが多いように思われます。 インスパイアとパクリとパロディーとの違いは? インスパイアの意味は上に書いたように何かを見たり、聞いたり、感じたりすることによって 「触発された」「影響をうけた」結果 「考えやアイデアを呼び起こされて」 オリジナルティがあるものができたといったことになります。 ですので、 アイデアなどを盗むといったことの意味で使われますね。 元にしている作品などのものがあり、そのまままねをした。 ところで終結しているものですね。 添えられたとか模倣といった意味があります。 他の芸術作品などを 揶揄や風刺、批判する目的を持って模倣した作品やその手法のことを意味します。 「パロディ」は、オリジナル作品を愛のあるユーモアで茶化して作品を作られることが多く、演劇や文学作品などに多く存在しますね。 元の作品に対して愛があるということと揶揄や風刺、批判する目的別の意味を持っているので 別の作品に昇華しているといった点が明確にわかるところが「パクリ」とは違います。 スポンサードリンク インスパイヤー・ザ・ネクストの意味は? 日立のCMの最後に聞こえてくる早口のセリフ 「インスパイヤー・ザ・ネクスト(Inspire the Next)」 といったインスパイア関係の意味も気になるので調べてみました。 「Inspire the Next」をそのまま訳すと 「次を示唆してください」 のような感じになってしまいますね。 なんか違うような気がするし、結局、どういう意味なのかなと思っていたら、 日立のHPにありました。 「Inspire」の語源は、ラテン語の「In」(中へ)+「Spirare」(息吹)で、「中に吹き込む」、「膨らませる」、「鼓舞する」という意味のほか、「精神、意識を高揚させる」、「元気づける」などの意味を持ちます。 「Next」の右上に赤く伸びるラインは「Inspire Flash」といいます。 日立がさらに伸びていくという姿勢、新しい時代に進んでいくという意思の強さを象徴しています。 活気あふれる世界をめざして。 日立グループは、 次なる時代に息吹を与え続けます。 これからの日立グループのあるべき姿を示したビジョン実現への想いを宣言したスローガンが、「Inspire the Next」 といったことでしたね。 インスパイアの類語は? インスパイアの類語もあげておきます。 作品を作ったりや行動に影響を与えることのインスパイアの類語は、 感化 、 啓発 、 触発、 インスパイヤー 、 刺激 など があります。 既存の作品をベースとし、主要要素を維持して新たに作成された作品 としては、 オマージュ、パロディ、トリビュート 、 二次創作、アレンジ 、焼き直し、 もじり 、 カバー 、 リメーク といった言葉もありますがそれぞれ意味合いが違っていますね。 ま と め インスパイアされるの意味とは?からパクリとパロディーとの違いとや類語と日立のCMにでてくる「インスパイヤー・ザ・ネクスト(Inspire the Next)」の意味まで、幅広くインスパイアをとらえて調査しました。 もとの英語からの意味は 「人にヒントを与える」といったの意味合いに使われることも多いようです。 なにものからかの刺激をうけることによって自分の中で化学変化が起きて考えやアイデアを呼び起こされるといったことが日本で使われている意味になるようですね。 パロディーは風刺的要素が大きいのでそこが違います。 パクリだけ決して良い意味ではとらえられません。 オリジナルなものがあってそのまま流用するというこういは盗みですからね。 もちろん著作権侵害の責任を問われる可能性もあります。 そのようなパクリをインスパイアといってごまかさないようにしましょうね。 投稿者 投稿日: カテゴリー.
次の