ご心配ありがとうございます 英語。 「ご心配ありがとうございます」の意味と使い方!メールの例文や言い換え方も!(2ページ目)

英語のビジネスメールで「お礼」!感謝を伝える丁寧表現18選!

ご心配ありがとうございます 英語

このような場面で、お礼の気持ちを伝える言葉が「お気遣いありがとうございます」です。 単に「ありがとうございます」と言うよりも、「お気遣いありがとうございます」と言った方が、気遣ってくれたことへの感謝の意が伝わりやすくなります。 「お気遣い」の「お」は尊敬を表す接頭語なので、「お気遣いありがとうございます」は 目上の相手に対して使うことができます。 例文 ・いつもお気遣いをいただき、誠にありがとうございます。 ・たくさんの励ましのお言葉をくださり、お気遣いに感謝いたします。 ・「先日は大変お世話になりました。 心ばかりのものではありますが、ご笑納いただけると幸いです」「お気遣いありがとうございます」 ・「お風邪を召されたとお聞きしました。 まだまだ寒い日が続くので、くれぐれもお大事になさってください」「お気遣いありがとうございます」 ・「どうかお大事に、一日も早く回復なさってください」「はい。 お気遣いいただきありがとうございます」 ・仕事と家庭の両立について心配してくださる部長のお気遣いには、大変感謝いたします。 ・この度は、商品の納入価格につきましてお気遣いいただき感謝申し上げます。 「お気遣い」と「お心遣い」の違い 「お気遣い」に似た言葉に「お心遣い」という言葉があります。 「心遣い」の意味は ・人のために思っていろいろ気をつかうこと ・祝儀、心付け になります。 「お心遣い」は、 「相手のことを思いやり、相手の立場になって考えた言葉や行為」を表します。 「お心遣い」は、感謝の気持ちを伝える場面で、使用することが多いです。 「お心遣い」は金品をもらった際のお礼のフレーズとしてもよく使われ、例えば、祝儀・香典・寸志・結婚祝い・餞別など「お金」をもらったときに、「お金を頂き、ありがとうございます」を「お心遣い、ありがとうございます」と言い換えることができます。 「お心遣い」と「お気遣い」は似ていますが、違いとしては、 「お気遣い」がマニュアル通りに教わったものだったり、最低限のマナーという傾向があるのに対して、「お心遣い」は相手の気持ちや助けになることを考えた結果の積極的に行う行為のことを指します。 ・相手が自分に配慮や心配をしてくれたときに使う言葉。 ・相手が自分に思いやりのある行為をしてくれたときに使う言葉。 「お気遣いありがとうございます」の類語 ご高配ありがとうございます 「高配」は「他人への心配りや配慮」という意味です。 敬語表現にするには、「高配」に尊敬を表す接頭語「ご」つけて「ご高配」とします。 「ご高配」は 「目上の人の心配りや配慮のこと」を意味しています。 「ご高配」は主にビジネス文書や手紙などの挨拶文として用いることが多く、「ご高配賜りありがとうございます」といった形でよく使われます。 「平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます」は挨拶の定型文として覚えておくと良いでしょう。 「ご高配」は「他人への心配り」を表しているので、自分のことに対しては使うことができません。 自分が相手へ心配りをしていることを伝えたい場合は、「最善を尽くす」や「鋭意努力する」と言い換えることができます。 例文 ・ここに謹んでご報告申し上げますとともに、これまでの皆さまのご支援ご高配に心より感謝申し上げます。 ・拝啓 時下益々ご盛栄のこととお慶び申し上げます。 日頃より当社の事業に格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。 ・これもひとえに、御社のご高配の賜物と大変感謝しております。 ご厚情ありがとうございます 「厚情」は、「厚いなさけ」「心からの深い思いやりの気持ち」を意味しています。 敬語表現にするには、「厚情」に尊敬を表す接頭語「ご」つけて「ご厚情」とします。 つまり「ご厚情」は、 「目上の人が深い思いやりや厚いなさけ」を意味する言葉になります。 「ご厚情」は、 「大事にしてもらう」「親切にしてもらう」「なさけをかけてもらう」というニュアンスが含まれていて、相手を尊敬する気持ちと深く感謝する気持ちを合わさった表現です。 主に「賜る」「預かる」「いただく」などと一緒に使用します。 「ご厚情」は、式典や歓送迎会など改まった場面で使うことが多い言葉で、他にも年賀状や暑中お見舞いなど書き言葉としても使います。 例文 ・日頃より一方ならぬご厚情を賜り、厚くお礼申し上げます。 ・今後とも変わらぬご厚情を賜りますようお願い申し上げます。 ご配慮ありがとうございます 「配慮」は「他人に対して心をくばること」という意味です。 敬語表現にするには、「配慮」に尊敬を表す接頭語「ご」つけて「ご配慮」とします。 「ご配慮」は 「相手の心遣いに対して感謝の気持ち」を表しています。 「配慮」という言葉を分解すると、 「配」は「くばる」「割り当てる」で、 「慮」は「あれこれと思いめぐらせる」「思い」といった意味になります。 「ご配慮」は相手の心遣いの感謝だけではなく、自分が気を配る場合にも使うことができます。 特に自分に対して使うとき、「気をつけます」ではなんとなく軽い感じがしてしまうので「配慮します」と言い換えると良いでしょう。 例文 ・先日は突然お伺いしたにも関わらず、いろいろご配慮をいただきありがとうございました。 ・いつもながらの温かいご配慮に、心より感謝申し上げます。 ・日頃より格別のご配慮とご支援を賜りまして、ありがとうございます。

次の

英語でお礼をする時に使う色々な「ありがとう」と返し98選

ご心配ありがとうございます 英語

よってここでは、英会話のようなフランクでカジュアルからビジネスでも使える丁寧でフォーマルな「ありがとう」を厳選してご紹介します。 身近な人に感謝の意を伝える時は是非役立てて下さい。 目次: ・一言で伝える「ありがとう」の英語:「Thanks. 」 ・「本当に(どうも)ありがとう」の英語:「Thanks a lot. 」 ・「いつもありがとう」の英語:「Thank you alwasys. 」 ・「とにかくありがとう」の英語:「Thank you anyway. 」 ・「みんなありがとう」の英語:「Thank you, guys. 」 ・「何から何まで(色々)ありがとう」の英語:「Thank you for everything. 」 ・「~のおかげ」という「I owe you one. 」で「ありがとう」を表現 ・最上級でおしゃれな「You are the best. 」で「ありがとう」を表現 ・ネイティブもよく使うカジュアルな「Many thanks. 」で「ありがとう」を表現 ・少し誇張した「Thanks a million. 」で「ありがとう」を表現 ・スラングの「Cheers! 」で「ありがとう」を表現 ・イギリス英語のスラングの「Ta」で「ありがとう」を表現 ・「とてもありがとうございます」の英語 ・「~さん、ありがとうございます」の英語 ・「心から感謝します(申し上げます)」の英語 ・「appreciate」を使ったありがとうございますの英語 ・「grateful」を使ったありがとうございますの英語 ・「感謝の気持ちでいっぱいです」の英語 ・「メール(ご連絡)ありがとうございます」の英語 ・「メールのご返信ありがとうございます」の英語 ・「先日の打ち合わせありがとうございます」の英語 ・「お問い合わせありがとうございます」の英語 ・「ご注文ありがとうございます」の英語 ・「配達・発送ありがとうございます」の英語 ・「手伝ってくれてありがとうございます」の英語 ・「ご協力ありがとうございます」の英語 ・「親切にしてくれてありがとうございます」の英語 ・「今日はありがとうございました」の英語 ・「プレゼントありがとうございます」の英語 ・「お電話ありがとうございます」の英語 ・「メッセージありがとうございます」の英語 ・「フォローありがとうございます」の英語 ・「ご清聴ありがとうございました」の英語 ・「ご理解ありがとうございます」の英語 ・「早速のご対応ありがとうございます」の英語 ・「お気遣いありがとうございます」の英語 ・「提案を受け入れてくれてありがとうございます」の英語 ・「改めてありがとうございます」の英語 ・記念日に相手に伝える「ありがとう」の英語メッセージ ・母の日・父の日などで使う「ありがとう」の英語メッセージ ・誕生日で使う「ありがとう」の英語 1.「ありがとう(Thank you)」の英語の正しい発音 「ありがとう」はの基本の英語フレーズは 「Thank you. 」です。 「thank」は「(人)に感謝する」という場合に使う動詞です。 例えば、あなたが誰か第三者に感謝している場合は、「I thank him. 」や「I thank Mike. 」などという表現にもできます。 「Thank you」はあくまで、話している相手(you:あなた)に伝える表現です。 「Thank you」の発音と発音記号は下記となります。 日本語の「エ」を更に少しだけ横に広げた感じの口の動きになります。 また、「th」の発音もポイントとなります。 「th」の発音をしないと「sank」となり「sink(沈む・沈める)」の過去形になるのでこの点も注意しましょう! 『』の記事も参考にしてみて下さい。 2.フランクでカジュアルに使える「ありがとう」の英語一覧 ここではカジュアルに友達の間などで使える「ありがとう」をご紹介します。 一言で伝える「ありがとう」の英語:「Thanks. 」 ネイティブが頻繁に使う一言で完結できるフランクな「ありがとう」です。 英文: Thanks. 発音: 「本当に(どうも)ありがとう」の英語:「Thanks a lot. 」 「ほんとにありがとう」や「超ありがとう」というケースもありますね。 その場合は先ほどの「Thanks」に「a lot(多くの)」という表現を加えるだけです。 英文: Thanks a lot. 発音: 発音のポイントはカタカナ読みで「センクサラッ(ト)」と全ての単語をつなげて読むことです。 上記の音声を確かめて、ネイティブのような発音の仕方を身に付けて下さい。 「いつもありがとう」の英語:「Thank you alwasys. 」 いつも(常に)の英語の「always(オールウェイズ)を加えて、「いつもありがとね」と気軽に言う時に使えます。 英文: Thank you always. 発音: 「とにかくありがとう」の英語:「Thank you anyway. 」 「とりあえずありがとう」、「いずれにしてもありがとう」という場面で使えます。 英文: Thanks, anyway. 発音: またスラング的に「anyways」と「s」を付けるパターンもあります。 「みんなありがとう」の英語:「Thank you, guys. 」 「Thank you, everyone. 」と言うと「皆様ありがとうございます」というニュアンスで多少堅苦しくなります。 よってここでは「友達、家族」などの意味も含まれる、「guys(ガイズ)」という単語を使います。 気軽に使える単語です。 英文: Thank you, guys. 発音: 「何から何まで(色々)ありがとう」の英語:「Thank you for everything. 」 「Thank you for ~(~をありがとう). 」という英語の形は基本です。 ここでは、「everything(全て)」の単語を使うことで、「何から何までありがとう」という表現にできます。 英文: Thank you for everything. 発音: 「Thank you for everything. 」は 「今までありがとう」という場合にも使える表現です。 もう少しフォーマルに表現すると、 「Thank you for everything you have done for me. 」となります。 現在完了形を使っています。 お世話になった先生へのメッセージ、親友との別れなどの時にもよく使われる英語フレーズです。 メッセージカードなどにもそのまま書けます。 3.おしゃれでかっこいい「ありがとう」の英語 上記でご紹介した「ありがとう」はとてもよく使うのですが、ちょっと他の日本人と差をつけてかっこよくおしゃれに「ありがとう」を言いたいという方は、是非ここで紹介する表現をマスターしましょう! 「~のおかげ」という「I owe you one. 」で「ありがとう」を表現 直訳は「あなたに1つ貸しができました」という意味になり、これも感謝の表現の1つです。 「owe(オウ)」は「~に貸しがある(できる)」という動詞です。 英文: I owe you one. 発音: 「Thanks. I owe you one. 」という表現でも構いません。 また、本当にありがとう!という場合は 「I owe you a lot. 」となります。 「owe」の使い方は、『』でも解説しています。 最上級でおしゃれな「You are the best. 」で「ありがとう」を表現 直訳は「あなたは最高です」という「good」の最上級を使った感謝の言葉です。 英文: You are the best. 発音: 「Thank you. You are the best. 」という表現でも構いません。 ネイティブもよく使うカジュアルな「Many thanks. 」で「ありがとう」を表現 メッセージカードやメールの結びなどにも書けるおしゃれでかっこいい「とてもありがとう!」という表現です。 Many thanks. 発音: 少し誇張した「Thanks a million. 」で「ありがとう」を表現 直訳は「100万回ありがとう」となります。 「million(ミリオン)」は「100万」という単語です。 すこし大げさかもしれませんが、この表現も使えるとおしゃれでかっこいいですよ。 英文: Thanks a million. 発音: また、 「Thanks a bunch. 」という表現も同様に「本当にありがとう」となります。 4.「ありがとう」の英語のスラング おしゃれでかっこいい「ありがとう」のところでの表現も多少スラング的な表現でもあるのですが、その他の2つの代表的な「ありがとう」のスラングをご紹介します。 スラングの「Cheers! 」で「ありがとう」を表現 「Cheers(チアーズ)」自体はスラングではなく、「乾杯!」という表現でよく使われますが、それをスラング的に使うと「ありがとう」や「さようなら」という意味になります。 英文: Cheers! 発音: イギリス英語のスラングの「Ta」で「ありがとう」を表現 「Ta(タ)」は、イギリスやオーストラリアなどイギリス英語圏内で使われる代表的なスラングの「ありがとう」です。 英文: Ta. 発音: 5.インスタやFBなどのSNSで使える「ありがとう」の英語の略語 友達同士のメールやインスタ、ツイッター、フェイスブック(FB)などのSNSで「ありがとう」を伝える際に英語のスペルを全て書くことは、基本あまりありません。 『』にあるように、略して書くのが一般的です。 下記がよく使われる「ありがとう」の略語の書き方です。 また、大文字にせずに全て小文字で書く場合も多いです。 面倒だから小文字のままというフランクな書き方ですね。 thnx thx :「Thanks」の略語です。 TY:「Thank you. 」の略語です。 頭文字をとっています。 TYVM:「Thank you very much. 」の略語です。 これも頭文字をとっています。 TIA:「Thank you in advance. 」の略語です。 「in advance(イン・アドヴァンス)」は「前もって」の熟語で「前もってありがとう」=「よろしくね!」という場合にも使えます。 6.丁寧な「ありがとう(ございます)/感謝します」の英語 目上、上司、ビジネスの方、始めて会った方など、特にスラング的な表現は使えません。 そのような場合は寧な言い方(フォーマル)が基本となります。 日本語では「感謝いたします」とも言いますね。 そのような英語の言い方もマスターする必要があります。 『』の記事でも詳しく解説していますのでご参考下さい。 「とてもありがとうございます」の英語 「Thank you. 」だけでは丁寧さが足りない表現となるので、「so much」や「very much」という英語を付けたしましょう。 下記の2つが基本の丁寧な「ありがとうございます」の表現となります。 Thank you very much. Thank you so much. 「~さん、ありがとうございます」の英語 「~さん、ありがとうございます」と丁寧に言う場合もありますよね。 日本語では名前が前に来ますが、英語では基本的に後ろに名前を置きます。 カジュアルな場合: Thanks, Mike. 丁寧(フォーマル)な場合: Thank you very much, Mr. Hayashi. 「心から感謝します(申し上げます)」の英語 この表現もよく使います。 「私の心の底から感謝致します」というニュアンスになります。 英文: 「Thank you from the bottom of my heart. 」 「appreciate」を使ったありがとうございますの英語 「appreciate(アプリーシエイト)」は「感謝する」という動詞です。 「Thank」も「感謝する」という動詞ですが、カジュアルで人に対する感謝に対して、「appreciate」は何かの行為に対する感謝で、より丁寧な言い方でもあります。 I appreciate it. :感謝申し上げます。 I really appreciate it. :心より感謝申し上げます、というニュアンスでもあります。 また、丁寧な言い方ですが友達などにする場合もありますね。 その場合は、主語の「I」を省略して、「Appreciate it. 」という場合も多いです。 「grateful」を使ったありがとうございますの英語 「greteful(グレイトフル)/形容詞」も「appreciate」と同じように丁寧なありがとうございますですが、メッセージカードなどで表現される場合が多いです。 :あなたに感謝しています。 :ご協力感謝致します。 「grateful」の他に「thankful」という同じような形容詞がありますが、「grateful」の方がより丁寧な言い方となります。 「感謝の気持ちでいっぱいです」の英語 多少誇張した言い方かもしれませんが、とても丁寧な言い方になります。 「gratitude(グラティトゥード)」は「感謝(の念)」という名詞で、「full of ~」は、「~でいっぱい」という熟語になります。 7.ビジネスメールでお礼を伝える「~をありがとうございます」の英語 メールの件名や本文の書き出しなどで、先ず「~をありがとうございます」というケースは多々あります。 ここではメールのやり取りの中で頻繁に使われる表現をご紹介します。 色々なバリエーションのお礼のメールの書き方は、『』でも解説しています。 「メール(ご連絡)ありがとうございます」の英語 連絡をしてくれた相手に、宛名の後にお礼の言葉からメールを書き出します。 また、メールの件名にも使えます。 英文例: 「Thank you for your e-mail. 」 『』では、より詳しく解説してます。 「メールのご返信ありがとうございます」の英語 あなたが送ったメールへの返信があった場合には返信で感謝の意を伝えましょう! 英文メール例: 「Thank you for your reply. 」 「早速のご返信ありがとうございます」は 「Thank you for your quick reply. 」と「quick(クイック)」を使います。 『』でも詳しく説明しています。 「先日の打ち合わせありがとうございます」の英語 時間を取ってくれたことの感謝文がベストです。 英文メール例: 「Thank you for your time on the last meeting. 」 「お問い合わせありがとうございます」の英語 自社の商品やサービスへの問い合わせに対しての感謝のメールも必要です。 英文メール例: 「Thank you for your inquiry. 」 「ご注文ありがとうございます」の英語 注文を頂いた相手に対してのお礼のメールです。 英文メール例: 「Thank you for your order. 」 「配達・発送ありがとうございます」の英語 注文した品物が到着した時にもお礼のメールを送りましょう。 英文メール例: 「Thank you for your delivery. 」 8.会話でも役立つ!「~をありがとう(ございます)」の英語フレーズ一覧 ここでは「Thank you for~. 」を使った表現を紹介しています。 「手伝ってくれてありがとうございます」の英語 宿題を手伝ってくれたり、仕事を手伝ってくれたりした相手に感謝を伝えましょう。 英文: Thank you for your help. 「ご協力ありがとうございます」の英語 「Thank you for our help. 」と同じニュアンスですが、「help」よりもっと大きなサポートがあった場合の感謝の言葉です。 英文: Thank you for your support. 「Thank you for your cooperation. 」というのも同様ですが、は少し上から目線となるので注意しましょう。 「親切にしてくれてありがとうございます」の英語 優しく何かを教えてくれたり、何か優遇してくれた場合などに使う感謝の言葉です。 英文: Thank you for your kindness. 「今日はありがとうございました」の英語 楽しい時間を過ごしたり、またはビジネスでの取引先などにお礼を言う時に使います。 英文: Thank you for today. 「お電話ありがとうございます」の英語 ビジネスでの電話での問い合わせや友達から何かの連絡をもらった時に感謝の意を伝えます。 英文: Thank you for calling me. 「Thank you for your call. 」でも同じです。 「メッセージありがとうございます」の英語 SNSなどにメッセージが投稿されている時に使える感謝の英語です。 英文: Thank you for your message. 「フォローありがとうございます」の英語 ツイッターなどであなたをフォローしている外国人がに対してお礼を言う時に使えます。 英文: Thank you for following me. 「ご清聴ありがとうございました」の英語 ビジネスのプレゼンテーションが終わった後などにお礼として使えます。 英文: Thank you very much for listening. 「Thank you for your attention. 」も、プレゼンの後などに使える「ありがとうございます」です。 「ご理解ありがとうございます」の英語 メールの最後に何かの不具合、または遅延、料金などに関して相手の理解をお願いする時に使える感謝の英語フレーズです。 英文: Thank you for your understanding. 「早速のご対応ありがとうございます」の英語 主にビジネスメールで使える感謝のフレーズです。 英文: Thank you for your quick response. 「お気遣いありがとうございます」の英語 心配してくれてありがとうございますというニュアンスがあります。 相手があなたの体調など聞いてきた場合などに使ってみましょう。 英文: Thank you for your concern. 「提案を受け入れてくれてありがとうございます」の英語 何かの提案を受け入れてくれた時、了承してくれた時などに使えます。 英文: Thank you for accepting my request. 何か許可を得た時などは、 「Thank you for permitting it. 」などの表現もあります。 「改めてありがとうございます」の英語 ビジネスのプレゼンなど、フォーマルな場面でも使います。 英文: Once again, thank you very much. 「Again, thank you. 」というカジュアルな言い方もあります。 「Once again」や「Again」のどちらとも、冒頭に置くのが一般的です。 9.記念日・誕生日などで使う「ありがとう」の英語メッセージ カップル、家族への感謝の気持ちを伝える時にも「ありがとう」を含めたメッセージを送る時がありますね。 また、誕生日プレゼントをもらった時などにも相手にお礼を言う時もあります。 その時のメッセージ英文をいくつかご紹介します。 記念日に相手に伝える「ありがとう」の英語メッセージ 記念日、クリスマス、バレンタインデーなどのイベントで、カップル(夫婦)同士で相手に感謝の気持ちを表現する時には、「ありがとう」だけではなく様々な表現があります。 感謝の気持ちだけでなく一言付け加えるとかっこいいですよ。 『』でも詳しく解説していますが、下記がその一例です。 Thank you for everything. Thanks for choosing me. I love you from the bottom of my heart. I like you very much just as you are. Our love will last forever. You always make me happy. Your happiness is always wished. 母の日・父の日などで使う「ありがとう」の英語メッセージ 両親への感謝の気持ち、また祖父母など日ごろの感謝の気持ちを伝えることもありますね。 下記が例文です。 『』と『』も参考にしてみて下さい。 誕生日で使う「ありがとう」の英語 誕生日カードやプレゼントをもらった相手に感謝の気持ちを表現する場合もありますね。 Thank you for your birthday wish. Thank you for your birthday present. 『』の記事も参考にしてみて下さい。 10.「ありがとう」への英語での返事や返信 「ありがとう」や「ありがとうございます」と言われて無言では失礼ですし、「You are welcome. 」だけが返事やメールの返信の仕方ではありません。 「You bet. 」、「Not at all. 」、「My pleasure. 」など様々な言い方があります。 正しく返事をするようにしましょう。 『』にて詳しくご確認下さい。 ありがとうを言われてもmとくかく無言にならないように! まとめ:まずは短い表現でいいから英語で「ありがとう」を伝える 英語で「ありがとう」には、Thank you for today、Thank you for everything、Thank you for callingなど、forの後に名詞や動名詞を付けることで無数の表現が可能となります。 無理をして長々となることで、相手に感謝の気持ちが伝わらなければ全く意味がありません。 もちろん、相手にあなたが「ありがとう」を表現することが一番重要なのですが、常に1つの表現だけに偏らないように、ここでご紹介した表現をまず使い分けることで慣れましょう。

次の

ご心配ありがとうございますのメール例文!敬語の正しい使い方・英語も

ご心配ありがとうございます 英語

Thank your for your concern about the earthquake in Japan. The factory is running as usual and there was no damage for our products so you may set your mind at ease. I really appreciate that I got warm message from Mr. John. TV news says that so many lives lost and people are crying, but I believe we, Japanese can rise up again and again from the difficulties. I appreciate that you would put your hands on our back when we feel ourself weakening. Best Regards, Hanako — このたびの震災におきまして、ご心配をしていただき誠にありがとうございます。 幸い弊社におきましては、西日本ということもあり、工場設備等も平常どおりに運転をしており、商品の破損もありませんので、どうかご安心ください。 Johnより、温かいお言葉を頂き、深く感謝をいたします。 多くの命が失われて、悲しみに泣き崩れるニュースばかりですが、私たち日本人は、何度でも何度でも立ち上がることが必ずできると信じております。 私たちがこれから向かう困難にくじけそうになったときは、どうかそっと背中に手を添えていただければ幸いです。

次の