Contents• 発音を確認しましょう。 短くして 『 hippo (ヒッポー)』とよく呼ばれています。 a large heavy African animal with thick dark skin and short legs, that lives in rivers and lakes 大きくて重たいアフリカの動物で、分厚く暗いい皮ふをしていて足が短い。 川や湖にすんでいる。 カバ科の哺乳類で体長は約4. 2m, 体高1. 5m で、体重は4トンもあるものもいます。 発音を確認しましょう。 a bird that kills other creatures for food with large round eyes, that hunts at night. Owls are traditionally thought to be wise 鳥の1種で、大きな丸い目をしていて他の動物を夜間にとらえて食べます。 フクロウは伝統的に賢明であると考えられている。 フクロウ科の鳥で、全長は50 cmほど。 夜に羽音をさせずに野ネズミやウサギなどを捕まえて食べます。 英語でフクロウの鳴き声は『to whit to whoooo(トゥ ウィト トゥ ウーーー)』と表します。 背が高く、長い首と長い足をしているアフリカの動物で、暗いマークが外皮にある。 体高は約5m~6mの哺乳類です。 アカシアなどの葉を食べます。 引用:オックスフォード英英辞典より こちらも参考にしてください。 Balalaikaです。 このサイトは、言えそうで言えないフレーズをまとめたサイトです。 中学の時に英語が苦手になったものの、英語を話せるようになりたくて、勉強しなおしました。 TOEICスコア860と中学校英語教員免許をもっています。 このサイトで身につくことは、5文型を柱にして英文読解力を伸ばすことと、初心者を脱出して発展的な学習を自分でできるようになることです。 ICT授業を担当した経験を活かし動きのあるコンテンツも増やす予定です。 TOEICの800点を超える方法についても勉強法を紹介します。 夢に向かって、英語の勉強をする人を応援したくてこのサイト運営を始めました。
次の英語版の「たぬきち」の名前は? あつまれどうぶつの森でいちばん 悪名高い…重要なキャラの一人といっても過言でないのが、不動産ディーラーのたぬきちです。 たぬきちは、海外版だと トム・ヌック(Tom Nook) と呼ばれています。 同じくどうぶつの森の重要キャラである「しずえ」さんは、🇬🇧英語版ではイザベル、🇫🇷フランス語ではマリー、🇪🇸スペイン語ではカネラ……など、のに対し、 たぬきちは、日本と中国・韓国を除き、基本的に「トム・ヌック」が世界共通の呼び名です! ちなみに🇨🇳中国では狸克(Li Ke)、🇰🇷韓国では너굴(Neogul)と言うんだそうですよ。 じゃあ,英語版の「まめきち」「つぶきち」の名前は? たぬきちの双子の弟子「まめきち」と「つぶきち」。 まめきちとつぶきちは、英語版だと ティミーとトミー (Timmy and Tommy) と呼ばれています。 ちなみに 日本語の「まめつぶ」 的な言い方として 英語版だと「T&T」 と略される事があります。 過去作の「コンビニまめつぶ」は、英語だとT&Tマート。 「まめつぶデパート」はT&Tエンポリウムという名前だったりしました。 後述です! 英語版の「たぬき商店」は『たぬきちの割れ目』?! 日本語版では「たぬき商店」と呼ばれるあの店。 この ヌックは英語版のたぬきちの名前トム・ヌックから来ていて、 クラニーは英語で(岩などの)割れ目・裂け目という意味。 ……じゃあヌックス・クラニーは たぬきちの割れ目??? 実はこのヌックス・クラニーという言葉、英語の駄洒落なんです 😎 ヌックは英語で「人目につかない場所」、クラニーは「割れ目」という意味があり、この2つを繋げた で 「隅から隅まで、あらゆる場所、至るところに」という意味のイディオムに。 つまり、 英語のヌックス・クラニーを日本語に訳すと 「たぬきちの何でも屋」的なニュアンスなのでした。 たぬきち関連サービス&施設名は、英語だと? 「たぬきち」の名前を冠する今作のサービス。 Y 🇯🇵 まめつぶデパート 🇺🇸 T&T Emporium (T&Tエンポリウム) おわりに 今回は、たぬき商店でのまめつぶ&つぶきちコンビの英会話をご紹介するはずだったのですが……英語版の名前について書き出したら長くなってしまいました。。 関連する記事• 2020. 15 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」に出てくる英語のセリフを日本語訳といっしょに紹 […][…]• 2020. 01 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」に出てくる英語の表現を日本語訳といっしょに紹介 […][…]• 2020. 13 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」に出てくる英語のセリフを日本語訳といっしょに紹 […][…]• 2020. 23 あつまれどうぶつの森にハマっている管理人が、英語版「あつまれどうぶつの森」に出てくる英語の表現を日本語訳といっしょに紹介 […][…] コメント (6件)•
次の飲食店のメニューを英語で!うどん屋さんで役立つ接客のための英語集 外国人観光客にとって、日本での食事は大きな楽しみのひとつ。 お寿司や天ぷら以外にも、気軽に味わえる料理がいろいろあります。 でも、英語で食文化を説明するのはなかなかハードルが高いですよね。 そんな時に役立つのが、翻訳のプロがおすすめする接客英語のフレーズ集! 飲食店で働く人のために、実践的で簡単な英語を集めてみました。 今日は、外国人に人気の麺類の中から「うどん」について考えてみましょう。 うどんっていったい何?外国人にそう聞かれたら? 世界各国さまざまな麺類がありますが、 日本で食べられている麺類もなかなかの個性派揃い。 特にうどんは、各地方によってその特長や食感が異なり、 地域差がはっきりと表れていて、文化としてもおもしろいですよね。 そもそも、うどんって何ですか? そう聞かれたら、どう答えるとわかりやすいでしょう? 外国人 うどんってどんな食べ物ですか? What kind of food is udon? お店 小麦粉を水でこねて細長く伸ばした麺を茹でて食べます。 Udon is thin and long noodles made by kneading wheat flour and water that is then boiled and eaten. お店 丼にうどんと熱いだし汁をかけたものをお出しします。 I will bring udon in a bowl of hot soup. お店 夏には冷やしうどんもおすすめです。 Chilled udon is also good to eat in the summer. お店 日本にはさまざまな種類のうどんがあります。 There are many different kinds of udon in Japan. 外国人 どうやって食べますか? How is this dish eaten? お店 熱いので気をつけて、そのまま食べてください。 It is hot, so be careful. Please enjoy it as is. お店 スパイスを少しいれると、美味しいですよ。 It is delicious if you add a little spice. さらに、接客に必要な英語のフレーズも覚えておくと便利。 ぜひこちらも参考にしてみてください。 これらの制作を通じて、外国人観光客の方に選ばれるお店は「 英語で的確なメニューが置いてある。 」という傾向を発見しました。 そこで「Worldmenu」ではあなたの お店の人気 10品のメニューを無料で「的確な」英語メニューを制作するキャンペーンをおこなっております。 「外国人の対応で困った」「世界中いろんなひとたちに料理を提供したい」とお考えのサービス業・飲食店の方は、ぜひ、チェックしてみてください。 を是非お試しください。
次の