あなたに届け 歌詞。 この歌詞の曲名を教えて下さい。

flumpool 君に届け 歌詞

あなたに届け 歌詞

カイゴはティナ・ターナーとのコラボについて ティナ・ターナーは僕がずっと聴いて育ったアイコンだから、 コラボレーションができて本当に興奮しているよ。 『ホワッツ・ラブ・ゴット・トゥ・ドゥ・ウィズ・イット』 は最もお気に入りの曲の一つだから、これをリワークする チャンスをもらえたことは、僕のキャリアの中でもとても 特別な出来事なんだ。 原曲の要素を活かしながら自分の タッチを加えることは難しいことなんだけど、タイムレス なヴォーカルをアレンジするのは大好きだし、この曲には とっても満足しているよ! Sony Music カイゴサイトより とコメントしています。 それは愛とどんな関係があるの? Who needs a heart when a heart can be broken? それは愛とどんな関係があるの? Who needs a heart when a heart can be broken? それは愛とどんな関係があるの? Who needs a heart when a heart can be broken? それは愛とどんな関係があるの? Who needs a heart when a heart can be broken? それは愛とどんな関係があるの? Who needs a heart when a heart can be broken? 最初に書いたように、ライオン丸(誰だ?)のような髪 大きな鼻、大きな口でも足が細くて、、、 声はかすれた、なんか切ないような、でも パワーがあって 歌ってる歌詞の意味もわからず、 ティナ・ターナーの魅力にハマってしまいました笑 ふうでごうはこの歌詞を 考えるな、感じろ! なのかなって思ってこの流れで和訳してみました。 どうも歌詞の流れだと、このカップル 結局お互い色々考えすぎていて 心では求めているけど この心は思考が邪魔をして前に進まない状況。 お互いに惹かれ合っていい状況なら こんなもどかしい感情にもならないのでしょうけど、 お互いに、もしくはどちらかに何かの障害が あるのかもしれません。 ふうでごうの勝手な想像ですけど。。。 この歌詞の中の2人がハッピーエンドになるかどうか 人生コンサルをするとしたら、 何か踏み切れないものがあるのなら、 まずはそれを片付づけましょ。 それが片付かないのであれば、 2人の関係は続かないでしょうね。 物事に白黒をつけることは 思考の幅を狭めることになる。 どれもこれも上手くことを事を運ぼうと思うなら 人生を賭けるくらいやり切る覚悟が必要じゃない? ワクワクやドキドキは一瞬の快楽だけど その後どっと疲れるもの。 自分の今あるエネルギーを無駄につかってるのだから。 ワクワク、ドキドキの気持ちを置いといて 心がポワっと温かくなる お腹の底から力が湧いてくる そんな関係、進む方向を考えてみるといいよ! なんてね。 歌詞の中の2人の想像人生コンサルでした笑 最後まで読んでいただいまして、ありがとうございました。

次の

If You're Leavin' (あなたを届けている場合) の歌詞

あなたに届け 歌詞

日本語を勉強中の中国人です。 「人【に】してほしい」という構造が苦手です。 小坂明子の「あなた」という曲の中でまたこの構造に出逢いました。 次は歌詞の参考ページです。 上の歌詞の中の「あなたがいて欲しい」という文は正しい日本語になっているのでしょうか。 「人【に】してほしい」は二人称か三人称に使うと習ったのですが、なぜ小坂明子の「あなた」という曲の中に、「あなた【に】いて欲しい」ではなく、「あなた【が】いて欲しい」になっているのでしょうか。 もしこの歌詞を少し手入れして三人称に変わるなら、「彼(彼女)【が】いて欲しい」が自然な日本語になるのでしょうか。 「彼(彼女)【に】いて欲しい」は不自然になるわけでしょうか。 どうも「人【 】してほしい」という構造の中で、【に】を入れるべきなのか、【が】を入れるべきなのか、わからなくなりました。 ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語がありましたら、ご指摘いただければありがたく思います。 よろしくお願いいたします。 1、 >「あなた【が】いてもらいたい」もあり得るのでしょうか。 :その表現はできないでしょう。 「あなた【に】いてもらいたい」とする必要があると思います。 2、 >>「あなたがいて欲しい」の【が】も、「いて欲しい」という希望の対象を示していますが、基本的には、「あなたがいて」という主(=あなた)述(=いて)の関係は切り離せませんから、「あなたがいるということ」が「(私は)欲しい」ということになります。 また、この場合の【が】は、特定でもあり強調でもあるでしょう。 そのため、「欲しい」という(私の)願望表現であるにも拘らず、「あなたがいるということ」に重点が置かれた表現になっているという気がします。 >「特定」と「強調」はそれぞれ何を指すのかはよくわかりません。 ーーーーーーーーーー :この歌詞は次のように分解できると思います。 A 「(私は)」 B 「あなたが」 C 「いて」 D 「ほしい」 要点を突き詰めるとすれば、 「(私は)ほしい」となるでしょう。 何が欲しいのかというと(欲しい対象は)、 「あなたがいること」です。 「が」を使っているということは、「いる」の対象を「あなた」と特定することによって強調していることになります。 (「強調することによって特定している」と捉えても良いでしょう) #11さんがおっしゃっていますが、この歌詞は複文でしょう。 「私はほしい」という文の中に、「あなたがいる(こと)」という文が挿入されていると解釈します。 スケートのコーチが一生懸命頑張っている選手に、 「この大会ではあなたが金メダルを取ってほしい」 などと言うような場合もあるでしょう。 「あなたが金メダルを取る」ことを「私はほしい」という構文になると思います。 3、 >>Aはどちらかといえば「私の願望」に重点が置かれており、Bは(私の願望の対象である)「相手の状況」に重点が置かれている、と捉えることが可能ではないかと思います。 >それでは、どちらがより効果的なのでしょうか。 ーーーーーーーーーー :当然、後者です。 私の心の中では、「自分の願望」が湧く以前に、「あなたが【いる】」という状況が【あたかも既成事実であるかのように】すでに出来上がっているわけです。 これは、「あなた」に対する【思い入れの深さ】を表わす以外の何ものでもないでしょう。 「が」にはそれだけの力があるわけです。 その深い思い入れのニュアンスこそが大ヒットの要因になったのだと考えます。 「あなたにいてほしい」では当たり前すぎて何のインパクトも与えなかったでしょう。 4、 >「人【 】してほしい」の中の「する」が具体的な動詞でも、【に】と【が】は両方可能なのでしょうか。 たとえば、 ・あなたが見てほしい。 ・あなたが書いてほしい。 ・あなたが食べてほしい。 でもあり得るのでしょうか。 ーーーーーーーーーー :確かに使う頻度は「あなたに」と比べると少ないでしょうが、 特に稀な表現というわけでも、まして間違いでもありません。 ・二人で一緒に地図を見て図書館を探しています。 Aは眼鏡を忘れてきたので地図の細かい記号が見づらくなってきました。 そこで、こう言いながら地図をBのほうに押しやります。 「あなたが見てほしい」 ・友人と一緒に拾った1千万円の落とし主が6ヶ月経っても現れなかったので、友人と一緒にもらえることになった。 そこで友人にこう言った。 「あなたが書いてほしい」 ・友人とペアの大食い競争に出た。 最後の一皿がどうしても食べられない。 これを食べ終わると優勝だ。 友人にこう言って頼む。 「あなたが食べてほしい」 #6です。 補足質問にお答えさせて頂きます。 >もし誰もいない状況で、「あなたがいてほしい」を使うなら会話をしているような感じは薄くなったのでしょうか。 二人称「あなた」を使っている時点で、相手に喋りかけているようなニュアンスは、ある程度含まれてしまうわけですが。 それでも「あなたがいて欲しい」は、言い捨てているような、相手の答えをあまり期待していない表現になる気がします。 本当に微妙な、感覚的な話なんですけれども。 #10さんは「あなたが」を主格だと理解して、この表現が文法的に誤っているとおっしゃっていますが、自分は、この「が」は対象を表す格助詞「が」で、誤ってはいないと思うんですけどね……。 「(私は)居るという状態において、あなたが欲しい」ということではないか、と思います。 「に」はどんな状況でも使えますが、「が」はニュアンスが難しいです。 どちらを使うべきか分からない場合は、「に」を使っておくのが一般的だし安全です。 文法的には誤りであると考えます。 理由は比較的単純です。 「いてほしい」という形は、動詞連用形「い」+接続助詞「て」+補助語「ほしい」と品詞分解できます。 「ほしい」を補助形容詞と呼ぶべきかどうかは難問ですが、接続助詞「て」によって結ばれていること、「ほしい」が単独では成分(この場合は述語)にならないことなどから、「いてほしい」は補助の関係によって結ばれた連文節であることは間違いありません。 ということは、「いてほしい」は全体で、述部の働きをしていることになります。 それに対する主語は、御質問の歌詞の場合省略されていますが、「私は」という一人称であると考えていいでしょう。 つまりこの歌詞は、「私はーいてほしい。 」という骨格(主語ー述語(述部)」でできているわけです。 そして、その述部「いてほしい」の内容を説明しているのが、「あなたに」という連用修飾語です。 この「に」は、動作の出所を示す格助詞です。 「(私は)あなたにいてほしい。 」という文は、このように説明されます。 さて、「あなたがいてほしい。 」の場合はどうでしょう。 「あなたが」は明らかに主格です。 では、それに対応する述語はどれでしょう。 「いて」あるいは「いてほしい」ではありません、決して。 もしそうとるのなら、「いてほしい」と願っているのは「あなた」になってしまいます。 別の角度から言えば、この文型の場合、上記の通り「いてほしい」の主語はあくまで「私は」であり、「あなた」は主語ではあり得ない(文法上の話です。 「いて(いる)」の意味上の主体はもちろん「あなた」です。 )のです。 以上は、「主語+…に+~てほしい。 」という文型全般にあてはめて一般化することができます。 「~てほしい」の部分が「~てもらいたい」などと形を変えても同じことがあてはまります。 例「私は、阪神に優勝してほしい。 」 例「あなたは、どの候補者に勝ってもらいたいですか。 」 「あなたがいてほしい。 」という言い方が広く日本で用いられているのは確かです。 それを非難する気はありません。 しかし、あくまで文法的には、上に述べたように誤った言い方です。 「あなたにいて欲しい」の【に】は、『目標・対象の指定』です。 「(私は)いて欲しい」の対象が「あなた」ということになります。 この場合、「あなた」は、『(いて欲しいという)私の願望の対象』になっています。 「あなたがいて欲しい」の【が】も、「いて欲しい」という希望の対象を示していますが、基本的には、 「あなたがいて」という主(=あなた)述(=いて)の関係は切り離せませんから、 「あなたがいるということ」が「(私は)欲しい」ということになります。 また、この場合の【が】は、特定でもあり強調でもあるでしょう。 そのため、「欲しい」という(私の)願望表現であるにも拘らず、「あなたがいるということ」に重点が置かれた表現になっているという気がします。 Aはどちらかといえば「私の願望」に重点が置かれており、 Bは(私の願望の対象である)「相手の状況」に重点が置かれている、 と捉えることが可能ではないかと思います。 「木に長生きして欲しい」 は、自分の希望が強調されているのに対して、 「木が長生きして欲しい」 は、自分の希望よりも、まず「木が長生きするという状況」に重点が置かれているように思います。 この回答への補足 1. まず、『こころ』の「上十」の一箇所を訂正します。 『「人【に】してほしい」=「人【に】してもらう」』ではなく、『「人【に】してほしい」=「人【に】してもらいたい」』にするべきでした。 覚え間違えました。 教科書から『「人【に】してほしい」=「人【に】してもらいたい」(人=二人称、三人称)』のように習いました。 「あなた【が】いてもらいたい」もあり得るのでしょうか。 2. >「あなたがいて欲しい」の【が】も、「いて欲しい」という希望の対象を示していますが、基本的には、「あなたがいて」という主(=あなた)述(=いて)の関係は切り離せませんから、「あなたがいるということ」が「(私は)欲しい」ということになります。 また、この場合の【が】は、特定でもあり強調でもあるでしょう。 そのため、「欲しい」という(私の)願望表現であるにも拘らず、「あなたがいるということ」に重点が置かれた表現になっているという気がします。 「特定」と「強調」はそれぞれ何を指すのかはよくわかりません。 3. >Aはどちらかといえば「私の願望」に重点が置かれており、Bは(私の願望の対象である)「相手の状況」に重点が置かれている、と捉えることが可能ではないかと思います。 それでは、どちらがより効果的なのでしょうか。 4.今回の動詞が「いる」という存在を表す抽象的な意味の動詞なので、「あなたがいる」という状況を私の願望の対象とすることができました。 「木が長生きして欲しい」の「長生きする」という動詞も状況と捉えることができる動詞だと思います。 「人【 】してほしい」の中の「する」が具体的な動詞でも、【に】と【が】は両方可能なのでしょうか。 たとえば、 ・あなたが見てほしい。 ・あなたが書いてほしい。 ・あなたが食べてほしい。 でもあり得るのでしょうか。 『「あなたが見る(書く、食べる)」という状況を私の願望の対象となる』のようなシチュエーションはちょっと思い出せません。 具体的な動詞の場合は、どのように説明されるのでしょうか。 なってます。 なってるどころか、この曲を不世出の傑作としたのはまさしくこの助詞「が」でした。 質問されて遅れ馳せに気づきました。 これが「に」じゃどうにもならない。 「に」であるはずはないのです。 それにしても凄い。 ものすさまじい詞ですよ。 これを十五十六の小娘が作って歌ったなんてちょっと信じがたい。 その後鳴かず飛ばずだったのも不審ですがそれはさておき。 この「が」の働きは「あなた」が圧倒的な不在として、巨大な空白としてあることを示すことです。 この「あなた」はまず間違いなく死んでいます。 そうでなければ歌う女は途轍もなく理不尽な振られ方で振られたためにすでに発狂しているのです。 そのへん、わかってます? 私はわかっていませんでした、初めてカラオケでこれを歌うまで。 いきなり「家を建てたなら」と云われて不安になるんです、我々は。 「建てるなら」じゃなくて「建てたなら」ですからもうすでにして建てる気なんざからきりないんです。 捨て鉢っつうかもう終わってるんです。 ところが。 終わってるはずなのに、「暖炉があるのよ」と来るんですから、「ある」のかよ、ぎえええええ、です。 終わってるのに続く。 しかも新築の家に「古い」暖炉ですよ。 来た、狂女が俺の脇に。 暖炉とか薔薇とかパンジーとか、そして子犬とかレースとか、馬鹿っぽい少女の思う幸福を構成しそうな陳腐な要素が羅列されて、そして、「あなーたー、あなーたー」と歌い延ばされた後を受ける助詞が「が」。 この「が」が不安感もしくは期待感をぐっと煽るんですが、続いて「いて」。 そして「ほーしーいー」でドッカーン。 欲しいのかよ、ってことはいないのかよ、子犬も坊やもいないのかよ、もしかして私さえももういないのかよ、ああああああ、と頭抱えるわけですよ、カラオケの私どもは。 誰とか何とか何処とか、そういう不定・未知のものを助詞「は」は受けず、そういうものは「が」が一手に引き受けることはご承知の通り。 歌う私の欲しいものは何か。 あなたである、あなた以外なにもいらない、という焦点をぎりぎりにきつく結ばしめるのが、この「が」なのでした。 あなた以外なにもいらない、子犬も坊やもいらない、言外にそこまで言っちまう、狂おしい「が」なんです。 いつもお世話になっております。 ご親切に回答していただき誠にありがとうございました。 「不世出の傑作」なんですね。 もう少しで「不出世の傑作」と読み間違えるところでした。 「パンジー」と聴いた時、「彼は亡くなったかな?」と頭を過ぎったことがあります。 それは全くのまぐれあたりです。 私は小さいころから、パンジーが怖いです。 特に、中心部が墨に染みこまれるような感じの黄色いパンジーは、無表情の髑髏のように見えます。 パンジーは「黄泉花」だと思っております。 ネットで調べたら、花言葉は案外いいものばかりです。 でも、16歳の歌手の歌声から大好きな彼氏が亡くなったのを連想するのはいかに残酷な連想だと思いました。 視点を変えて考えてみました。 16歳の声は中年か老年になった彼女の中の少女の心の声です。 その少女の心が歌っているんです。 「若い時にお互いに大好きなのに、別れてしまった。 中年か老年になったいまでも、若い時の彼への気持ちは変わっていない。 思い続けている。 その彼がいまどこにいるのかわからない。 あれっきりずっと会っていないから」だと思えました。 以上は私なりの理解です。 「が」はやはり強調なんですね。 また機会がありましたら、素敵な歌をご紹介ください。 大変参考になりました。 本当にありがとうございました。 THE BLUE HEARTS の『ラブレター』という曲の中にも、「あなたが あなたが あなたが 居て欲しい」という歌詞があります。 「あなたが」を繰り返していることからも分かる通り、これは「あなた」を強調している表現です。 「あなた(こそ)がいて欲しい」ということです。 「あなたにいて欲しい」も「あなたがいて欲しい」も、「あなた」本人にむけて使うことのできる表現ですが、「あなたが」の方がより強い感情をこめられています。 「あなたに」は、目の前の相手にむけて使う表現です。 もし誰もいない状況で「あなたにいて欲しい」が使われていることがあったとしたら、目の前に「あなた」をイメージして、仮想の「あなた」に喋りかけるようにして呟いていることになります。 「彼がいて欲しい」「彼にいて欲しい」どちらも自然な日本語です。 「が」を使うとやはり強調表現になります。 この回答への補足 1. 『「人【に】してほしい」=「人【に】してもらいたい」(人=二人称、三人称)』と教科書から習いました。 「あなた【が】いてもらいたい」はあり得るのでしょうか。 2. >つまり、「あなた」への要求ではなく、「あなたがいる」という現象を望んでいる。 今回の動詞が「いる」という存在を表す抽象的な意味の動詞なので、「あなたがいる」という現象を望んでいるというご解釈で理解できました。 「人【 】してほしい」の中の「する」が具体的な動詞でも、【に】と【が】は両方可能なのでしょうか。 たとえば、 ・あなたが見てほしい。 ・あなたが書いてほしい。 ・あなたが食べてほしい。 でもあり得るのでしょうか。 『「あなたが見る(書く、食べる)」という現象を望んでいる』のようなシチュエーションはちょっと思い出せません。 具体的な動詞の場合は、どのように説明されるのでしょうか。 疑問にも思わなかったけどそう言われればそうですね。 でも、疑問に思わないのは正しいからだと思いますよ。 私は専門家ではありませんが、私なりの解説をして見ます。 この歌詞で「あなたがいて欲しい」という言葉は、歌っている自分に言っているのあって「あなた」に向けて言っていません。 しかも「あなた」を、犬、家などの人間以外の「モノ」とならべて説明います。 例えば、「その風景に」を言葉の前に入れてみたら分かりやすいと思います。 その風景に「古い暖炉があってほしい」、その風景には「坊やが遊んでいてほしい」、その風景には「私がいて欲しい」。 歌詞には省略がつき物です。 「あなたがいてほしい」と表現するだけでその他の言葉まで届けてしまうのですよ。 だから「おかしくない」と感じていると思います。 なんてね。

次の

【アイマス】歌詞の「あなた」を「田中」に変えて音読するだけのスレ

あなたに届け 歌詞

PROFILE ツイッターフォロワー数88万! 動画共有サイトで人気の女性シンガーが遂にデビュー! 色っぽい女性の声や、少年声など七色の歌声を持ち合わせており、その中性的な歌声 がリスナーを惹きつけ、若い女性を中心に支持されている。 精力的に動画投稿と生放送を行っており、ニコニコ動画とYouTubeの動画累計再生数 は1億回を超える。 引用: 色々な声が出せたり、動画の累計再生数が半端ないなど、96猫さんて凄まじいですね! YouTubeなどの動画投稿サイトで自分たちの歌を投稿している方のことを、 歌い手と言うのですが、まさしくそれに当たります。 動画サイトでよく見る「〇〇の曲を歌ってみた」というものですね。 96猫さんは 2006年からニコニコ動画で活動を始めましたので、もう11年ほど前になります。 それにしても、歌唱力もさすがです。 96猫さんの プロフィールを調べてみました。 出身地:大阪 生年月日:1993年3月30日 星座:おひつじ座 身長:141. 2cm 愛称:96ちゃん 身長が141. 2cmなので、すごく小柄な方です。 96猫さんの母は、身長が140cmだそうなので、ひょっとしたら遺伝したのかもしれませんね。 こんな小柄な方が、歌唱力がすごいのですから、ビックリします! 体重、本名は公開されていないのですが、体重は35キロ程なのではないでしょうか。 96猫「嘘の火花」 PV動画! それでは、96猫の「嘘の火花」 PV動画をお聴きください! と言いたいところなんですが、残念ながら、まだPV動画は公開されていません。 96猫「嘘の火花」の発売日はいつ? 96猫の「嘘の火花」の発売日ですが、 3月15日 水 に発売されます! 実はこれが デビューシングルとなります! 通常盤に加え、 初回生産限定盤と アニメ盤(期間生産限定盤)があります。 初回生産限定盤には、 Music VideoのDVDや応募ハガキも入っています。 アニメ盤には、イラストの書かれたCDジャケットが予定されていますね〜。 DVDや応募ハガキも入っています。 どちらも見所満載で、楽しみですね。 96猫「嘘の火花」の歌詞は? 96猫の「嘘の火花」ですが、歌詞が気になりますよね。 PV動画については、残念ですが、まだ公開されていませんね。 でも2017年も新年早々ながら、96猫さんが活躍されているので嬉しいです。 今後の活躍にも目が離せませんね。 最後までお読みいただき、ありがとうございました。

次の