英語 了解。 了解って英語でなんて言うの?

英語で「了解」は何と言う?

英語 了解

「了解です」と言う表現はたくさんありますが、 今回はフォーマルでも使える表現を紹介します。 Certainly. 「確かに」という意味の副詞です。 「確かにそうします」という意味になりますので、 「了解しました」ということです。 Absolutely 「完全に、確実に」という意味の副詞です。 ですから「確実にします」という意味を表します。 この表現は口語でも使われます。 Sure thing. sureは「もちろん」という意味を表す 口語表現です。 これをsure thingにすると、 「承知しました」、「かしこまりました」 という少しフォーマルな言い方になります。 参考になれば幸いです。 1 Certainly, I understand. 「もちろん、了解しました。 」 Certainly, sureなどは、ビジネス、カジュアルどちらでも使えます。 「もちろん、はい」と同意です。 I understand. 「了解しました。 も使えます。 2 All right, no problem. 「分かりました、大丈夫です。 」 依頼を受けて、「何も問題ないですよ。 」という返事をする際に使います。 3 Ok, I will get onto it. 「はい、すぐに取り掛かります。 」 これも、了解した意を込めることが出来ますね。 ご参照有難うございました! ・Understood A. Tanaka, I need you to go and clear out that secret base! 「あの秘密基地を処分しに行けよ田中」 B. Understood. 「了解」 ・Got it A. I don't like those kind of jokes in the office Tanaka「田中さん、ここは事務所です。 汚い冗談をよしてくれよ」 B. Got it sir. Sorry. 「はい、すみません、わかりました。 」 ・Yes sir A. When you go down to the 711, get some more tea Tanaka「おい田中、ブンブンに行くときもっとお茶を買ってくれよ B. Yes sir. Certainly も意味とニュアンスとしては Absolutely と同じなのでどちらを使っても好印象の返事になります。 No problem は比較的カジュアルな聞こえになりますが、仕事の環境でもよく使われます。 日本語のビジネス用語ほど英語は堅苦しくはないので、どれをとっても大丈夫です。 例文: "Absolutely. Will get onto the project right away. " 「了解です。 直ぐにプロジェクトにかかります。 」 "Certainly. I will let you know when the task is completed. " 「もちろんです。 業務が完了した際ご連絡します。 」 "No problem. I'll get it done by Friday. " 「大丈夫です。 金曜日までに終わらせます。

次の

了知・承知・承諾・了解・了承 の違いと使い分け

英語 了解

雙語例句• 現今社會,許多人都抱着好奇的心態,去嘗嘗 不同國家的食物,但真正 了解飲食 文化不同之處的人卻不多。 Nowadays the society, many people all is holding the curious point of view, tastes different national food, but understood truly diet culture similarity the human are not actually many. 文化研究幫助我們更多地 了解其他 國家,並進行 不同文化之間的交流。 Let students have the sketchy understanding to the English-speaking country culture and the similarities or differences between East and West. 當然了,通過比賽人們對 不同國家的文化、歷史、特點都會 了解。 Kirby : Of course, through sport matches, people will know the culture, history and character of different countries. 因此要想保證跨 文化交際活動能夠順利進行,除了掌握 不同國家的語言之外, 了解不同國家之間的 文化差異、理解 不同國家的非語言交際行為也是十分必要的。 Thus, it is critical to have an understanding of cultural differences and nonverbal behavior apart from mastering foreign languages to ensure that cross-cultural communication goes on wheels. 我非常願意加入友誼露營,因為它將會是一個很好的機會去和來自 不同國家的年輕人交朋友並 了解他們的 文化。 I would like to join the Friendship Camp since it will be a great opportunity to make friends with young people from different countries and learn about their culture. 在友立方,你可以 了解到很多來自 不同國家的文化,為出國工作和學習做準備,或者為到外企工作的面試進行培訓。 In Friendscube you can learn about different cultures, prepare to go abroad to work or study or get some training for a job interview in an international company. 掌握足夠的 文化背景知識, 了解中西 文化的差異有助於我們理解 不同國家人的言語行為,避免 文化衝突。 We must have adequate background knowledge and understand cultural differences, so as to interpret how people from another country behave and speak, avoid cultural clashes. 對來自 不同文化背景的夫妻來說, 了解雙方 國家的文化是非常關鍵的。 學習的目的之一就是獲得進一步 了解其他 不同的 國家,獲得自己的 文化和習俗,不僅要掌握語言。 One of the aims of learning is to gain a further insight into other different countries, to acquire oneself with the cultures and customs, not just to master the language. 不同的 國家有他們自己的 文化, 如果您想要去外國參觀,你有必要 了解那個 國家的風俗習慣。 Different countries have their own culture. If you want to go to a foreign country for a visit, it's necessary for you to know something about the social customs in that country. 這也是一段經歷了 不同國家和 文化的旅程,而每到一個地方都使她更加深入地 了解了自閉症,以及她兒子所處的完全 不同的視角。 A journey through different countries and cultures, where every stop-over opens a new path into the depths of autism — and places her son in a strikingly different perspective as it reaches the end. 這也是一段經歷了 不同國家和 文化的旅程,而每到一個地方都使她更加深入地 了解了自閉症,以及她兒子所處的完全 不同的視角。 A journey through different countries, where every stop-over opens a new path into the depths of autism - and places her son in a strikingly different perspective as it reaches the end. 如果向我們周圍的人提出這個問題,那麼通常會有個特定的答案,那就是:「我想環遊世界, 了解新的 國家,開拓新的視野,體味 不同的 文化。 When one asks this question to the people around us, a particular response which, comes back often is "I want to go around the world and discover new lands, new horizons, different cultures. 本文通過中西方對飲食的 不同理解的分析,闡述了深刻 了解不同國家的飲食 文化在跨 文化交際中的重要性。 This thesis expounds the important function of food culture between different countries' cultural communication by analyzing Chinese and Western food culture. 來自 不同國家的遊客往往通過英語旅遊語篇去 了解目的地國的 文化和傳統,因而其也越來越受到關注。 同時將系統功能語言學應用於研究的趨勢也不斷升溫。 And more attention has been paid to the study of English tourism discourse, by which people from different nations tend to get to know the culture and tradition of the destination. 通過這個活動,我可以 了解到 不同國家的文化與歷史,能結交到更多各國的朋友。 First. Through this activity, you can get to know different country culture and history, and to make more foreign friends. 我在旅遊中 了解了 不同國家的文化,學到了很多知識。 Through traveling, I knew the cultures in different countries and learned a lot of knowledge. 我相信多 了解不同的 文化甚至有利於解決在 國家等之間發生的矛盾。 I believe that a better understanding of different cultures and even in countries such as conducive to resolving the contradictions between. 了解到 不同的 文化可以在 不同經歷、背景交流的同時,我對其他 國家的文化也有一個更深厚的理解和欣賞。 Witnessing the development of ideas from various experiences and backgrounds will provide a profound understanding and appreciation of other cultures.

次の

了解です!英語ではどうやって表現する?便利なフレーズ10選!

英語 了解

記事の目次• 相手を理解したときの「了解です」 コミュニケーションでは、相手を理解しようとするのはもちろんのこと、理解したことを伝えるのも大切。 特にビジネスの場では、曖昧な返答は相手を不安にさせるだけでなく、誤解を招く原因にもなります。 英語でもそれは同じこと。 ここぞという時には相槌だけではなく、しっかり言葉にすることで相手の不安を取り除いてあげましょう! I got it. 相手に対して、「言ってること理解したよ!」と伝えたいときの英語フレーズ。 I need them for the presentation tomorrow. (良かったら資料をプリントアウトしてくれる?明日のプレゼンに必要なんだ。 ) B: I got it. (了解。 ) I understand. 了解です。 (みんな、君がこの会社に合うだろうと思ってはいるんだけど、今は新しい人を雇う体力がないんだよ。 ) B: I understand. (わかります。 ) I got you. わかったよ。 友達同士の会話で使うカジュアルな英語表現。 (ねぇ、マイクに私は留守って伝えてくれる?今とてもじゃないけど会う気分じゃないのよ。 ) B: I got you. (わかったわ。 ) スポンサーリンク 相手の依頼に対しての「了解です」 相手に何か頼まれたとき、日本語では「了解」の他にも「いいよ」「もちろん」「オーケー」といった言い方ができます。 もちろん間違いではないですが、他にもいろんなフレーズがあるので是非バリエーションをつけて会話を楽しみましょう! All right. A: Hey Emily, do you wanna go get a quick bite before the meeting? (エミリー、打ち合わせの前にささっとお昼食べない?) B: All right! (了解!) Sure. いいですよ。 A: Can I make a quick call? (ちょっと一件電話してもいい?すぐ終わるから。 ) B: Sure. (いいですよ。 ) No problem. 問題ないよ。 相手からの依頼や頼み事に対して、「了解」の意味を込めて「問題ないよ。 」と表現してます。 A: Can I use your laptop just to check my email? (メールをチェックしたいんだけど、パソコン貸してくれる?) B: No problem. (うん、問題ないよ。 ) You got it. 了解(承諾)しました。 相手から何か頼み事をされて、それを了解(承諾)しましたよー!と伝えたいときの英語フレーズ。 目上の人やクライアント、友達同士などいろんなシチュエーションで使えます。 うまく使い分けられるようになれば、よりネイティブに近づきます! A: I wanna a tall skinny vanilla latte with soy milk.. wait, actually grande. And extra shot of expresso. (トールスキニーバニララテをソイミルクで。 あ、待って、やっぱりグランデで。 あと、エスプレッソショット追加で。 ) B: Okay, you got it. (はい、了解。 ) Absolutely. 喜んで。 相手からの頼み事に「快く引き受けます」というニュアンスを入れたい場合に。 ネイティブがよく使う表現で、映画やドラマのセリフでもよく出てきます。 こんな英語がさらっと出てきたらかっこいいですね! A: Will you be my bridesmaid? (ブライズメイドになってくれる?) B: Absolutely! (喜んで!) スポンサーリンク さらにカジュアルな「了解です」 いろいろな「了解です」の英語フレーズを見てきましたが、今からご紹介するのはさらにカジュアルな言い方。 突然言われて戸惑わないためにも、友達同士で気軽に会話するときはこんな言い方もあるんだよーというのを知っておくと便利! Sure thing. 了解〜。 友達から頼み事をされて、快く引き受けるよ!というときに使うスラング的表現。 (なぁ、明日の試合観戦用のビール買うの忘れないようにリマインドしてくれるか?) B: Sure thing. (了解〜。 ) Okie dokie. いいよ〜。 (ねぇ、今夜のパーティーは控えめにリラックスした感じにしたいんだけど。 ) B: Okie Dokie. (いいよ〜。 みんな昨夜ので疲れてるみたいだからちょうどいいよ。 ) おわりに いかがでしたか? 「了解です」は英語でいろんな言い方ができるんですね。 どれも明日から使える表現ばかりです。 ちなみに、よく日本人が使う「ラジャー Roger 」も「了解」という意味ではありますが、通信用語なので、主に無線でのやり取りに使われる英語です。

次の