記事の目次• ピザのデリバリーをしたいのですが。 お店に電話をしたら一番最初に伝えたいのがこの英語フレーズ。 How can I help you? (こんにちは、ABCピザです。 いかが致しましたか?) Hi. (もしもし。 ピザのデリバリー注文をしたいのですが。 ) 注文内容がピザじゃない場合にも使える英語フレーズがこちら。 Can I make an order for delivery? (デリバリー注文をしたいのですが。 ) もし電話をかけたお店がデリバリーサービスを行っているか分からない場合は、英語でこう聞いてみましょう! Do you deliver? ラージサイズのペパロニピザを1枚ください。 注文をする時は、インターネットまたはチラシに書いてあるメニューを参考にしましょう。 電話中に慌てないためにも、前もって注文を決めて英語で書き出しておくのがベスト。 多くの場合お店がすでに用意しているピザのメニュー名があるので、シンプルにそれを頼むと簡単ですね。 大きさと枚数を忘れずに伝えましょう! What would you like to order? (ラージサイズのビーフ・ペパロニピザ1枚とミディアムサイズのベジー・ラバーピザをお願いします。 ) 基本的にサイズは以下の3種類から選べるはずです。 (ラージサイズのピザで、半分をペパロニ、もう半分をパイナップル・ハムでお願いします。 以上です。 最近のデリバリーピザ屋さんは、ピザ以外にもサイドメニューが充実。 ある程度ピザを注文した後でも、オススメをされたり「他には何かありますか?」と聞かれる機会が多くあります。 もう頼む必要がないと感じたら、この英語表現を使って注文を終わらせましょう。 Anything else? (以上です。 ) Do you want any beverages? (いいえ、結構です。 注文を頼み終えたら今度は配達先を聞かれるので、住所を伝えましょう! このやり取りもメニュー同様、メモであらかじめ住所を書き出しているとスラスラ言えますね。 英語では番地から先に伝えることをお忘れなく! All right. Can I have your address, please? (かしこまりました。 住所をお伺いしてもいいですか?) My address is 19503axbxc Stevens Creek Blvd, Cupertino. (私の住所はクパティーノ市スティーブンス・クリーク大通り19503axbxc番地です。 ) ホテルから注文をする場合は、ホテルの住所が書かれている案内表やビジネスカードが手元にあると安心。 有名なホテルであれば名前だけで伝わるかもしれませんが、住所は控えておいた方がいいですね。 部屋番号も正しく伝えるために、カードキーなどに書いてある表示も覚えておきましょう! When will that be ready? どれくらいで準備できますか? ピザを注文するということは、お腹が空いている証拠。 どれくらいでデリバリーされるかを聞いておきたいところですよね。 そんな時に役に立つ英語フレーズがコレ! OK. Cash or credit card? (OK、合計20ドル50セントです。 現金、カードどちらで支払いますか?) Cash, please. (現金でお願いします。 ) All right. Thank you for your order. (かしこまりました。 ご注文ありがとうございます。 ) Excuse me, when will that be ready? (20分くらいでお届けします。 ) 他にもこんな聞き方ができますよ。 Can you get it here soon? (すぐに届けてくれますか?) もし長いこと待ってもデリバリーが来なかったら、もう一度電話をかけてみてもいいかもしれません。 (1時間前にピザを注文したんですが、まだここに届きません。 (ラージサイズのペパロニピザにトマトとピーマンをトッピングで。 ) アメリカによくあるトッピングで日本人にあまり馴染みの無い英語を紹介します。 辛いのが苦手な人は避けましょう。 非常に濃厚なのでオススメ。 基本的に値段が安くなるわけではないですが、残してしまうよりはいいですよね。 (タマネギ抜きにできますか?).
次のスポンサードリンク オラ!バカ! 西:こんにちわ!牛! オカモッツァでーす! 英語話せる人ってめちゃくちゃかっこいいよなぁ。 俺もそうなりたいし、みんなもそうなりたいって思ってんだろ? でもいっちょ前に外国人とやり取りできるようになるには、気が遠くなる時間がかかりそうだよね。 だからとりあえず 手軽に英語を体験できるアプリとその使い方を今日は紹介する! まあバーとか言ったときにサッカーの試合とかやってて、その場のノリでゴール決まった後、隣の席の外国人と「YEAH! 日が差し込むきれいな応接室でコーヒー飲みながら英語オンリーで外国人のお客さんと1対1で2か国の経済状況を考慮しながら両社にとって最善の契約を結ぶとかいう会話をするのはさすがにむずかしいな?? 前者とはわけがちがうよな。 がっつり会話ができるようになるためには、やっぱり英会話に通うなり、留学するなりしないとその領域まで成長できないかもしれんけど それってとても お金がかかるし、思い切って行動を起こす 準備も必要になるわけだ。 しかしオカモッツァはこう見えて結構肉体派なので、英語力を鍛えるためにはまず ネイティブの英語を身体でくらってみることが大事だと考える。 無料である。 このアプリの使い方を教えることで、皆さんの英語の勉強の第一歩を動かす手伝いをしたいと思っている。 スポンサードリンク WAKIE ワイキー のシステム 若い人たちは 「斎藤さん」というアプリをご存じだろうか?全国の知らない人と無料で会話ができるという甘い部分も苦い部分もありそうなあのアプリである。 電話をかけるボタンを押すと、全国の「斎藤さん」というアプリをダウンロードしている人が、オンラインになっていれば、電話がつながり会話ができるという仕組みである。 WAKIEはそれの国際版だと考えてもらっていいのだ。 全世界の知らない人たちと会話ができるのである! 無料でな! 世界は英語まみれである。 通話相手は外国人、英語で話すしかないんじゃよ。 ワクワクするでしょ? 課金すればさらに良い待遇があると聞くが、そんなことはしなくても無料の範囲で得られるものはたくさんあるので、お金は基本的にかからないだろう。 もちろん、 名前も知らない人間といきなり通話が始まるのは怖いと思う人もいるかもしれないが安心してほしい。 WAKIEの通話ではいったん電話がつながったとしても、その通話は 最長20分間で強制的に切断されるようになっている。 もちろん、それよりも短い時間で自発的に切ることも可能である! だから変な人とつながってしまったとしてもちゃんと逃げ道はあるから大丈夫だよ! WAKIEの登録方法 登録の仕方を教えます!簡単だよ。 アプリを開くと、あなたに向けてアプリからの優しい誘い文句が表示されるから、クールに右上のスキップボタンを押しちゃおう。 ログインの準備をしよう! Facebookか twitter か、もしくは 電話番号 でログインすることができる。 それぞれ表示される指示に従って、項目を入力するだけだ。 簡単! オカモッツァは電話番号で登録をしたよ。 その際、ニックネームと性別と誕生日を入力させられたね。 外国人の方は顔が見えない人と電話するのを嫌う傾向にある。 顔写真の一つも見せておかないと、つながった後、即切りされたりするので登録しておいたほうがいいだろう。 適当な写真を1枚載っけておきなよ。 ここの項目の言語設定という部分はしっかりと設定しておこう。 まずは あなたの母国語を入力しよう。 イキがってここを英語にしたりすんなよ。 次に 他言語のレベル設定をしよう。 これはあなたの英語のレベルを事前にプロフィールに載せる作業である。 満足に話すことができるレベルなのか、読み書きできる程度のレベルなのかを 2択で選ぶこととなる。 2択しかないので、とりあえず 自信がない場合は「読む&書く」という項目を選んでおけばいいさ。 ちなみに他言語レベル設定で英語以外の言語も登録しておくと、その言語圏の人たちとも電話がつながるようになる。 例えば他言語レベル設定で 英語と スペイン語を登録した場合、あなたの電話は 英語圏か スペイン語圏の誰かが出るようになる、ということだ。 めぼしい言語はほとんど設定可能なので他にも学びたい言語があればたくさん設定するといい。 するとそこに変な文章がいくつか書いてあります。 これらは 「会話のテーマ」であり、これからあなたが話す話題をあらかじめ指定する行為であります。 そうすると 「英語を練習したがっている日本人と会話してもよいと思っている外国人」が電話に出てくれます。 ここから出発してさらに業を深めたいと感じた時に、お金をかけたプランを実行すればいいのではないかと思っています。 英語話せる日本人は世界でも結構モテるぞ!オカモッツァはWAKIEでよく聞き取れなくてとりあえず「イエス、ヤーヤーイェス」って言い続けてたら、いつのまにか知らないパキスタン人と恋愛関係になっていたようだ。 てか俺しゃべれてねーな、ハハッ.
次のこのコンテンツは、 が、ネイティブの監修のもと、日常英会話で使う表現や勉強法を できるだけ分かりやすい言葉を使って説明するメディアです。 「 外国人から英語で電話がかかってきたらどうしよう・・・」 「 海外の取り引き先に電話しなきゃいけないけど、うまく話せるかな」 海外と取り引きのある会社で働いていたら、いつもそんな心配がありますよね。 私は26歳のときに、アメリカ合衆国ワシントン州の会社に就職しました。 そこで、文字通り朝から晩までネイティブ相手に電話対応をしていました。 電話対応を英語でするのって本当に緊張します。 相手の顔が見えないと耳だけが頼りになるので、きちんと対応できるか本当に不安になります。 でも、英語での電話対応はパターンが決まっているので、パターンを覚えてしまえば、ほとんどの問い合わせに対応できるようになります。 そこで今回は、 英語で電話対応するときに使える便利フレーズをまとめました。 この記事で紹介する英語フレーズを使えば、以下ができるようになります。 こちらから英語圏に電話をかけるときのお決まりフレーズを紹介します。 簡単なフレーズを覚えておくだけで、英語での電話対応が楽になります。 名前を告げる This is Kato from Eikaiwa Highway. 英会話ハイウェイの加藤です。 「英会話ハイウェイ(Eikaiwa Highway)」の部分には、あなたが所属する会社の名前を入れます。 会社員でない場合は「from~」は不要です。 電話をつないでもらう May I speak to Mr. Anderson? アンダーソンさんとお話しできますか。 I'd like to speak to Mr. Anderson, please. アンダーソンさんとお話ししたいのですが。 どっちでもええよ。 言いやすい方を使えばええ。 この記事で紹介している英会話フレーズのネイティブ音声をプレゼントしています。 ぜひこの機会に無料メール講座に登録してください。 ホテルに宿泊している人と話したい場合は、ホテルのフロントに電話して、以下のように言います。 I'd like to speak to your guest Mr. Anderson in room 123, please. 宿泊客で123号室のアンダーソンさんとお話ししたいのですが。 相手の名前が分からない場合 I'd like to speak to someone in the accounting department, please. 経理部の方とお話ししたいのですが。 「the accounting department」の部分には部署名などを入れます。 以下に代表的な部署名の英語訳を紹介します。 部署の呼び方は会社によって違うので、できれば相手の会社で使っている部署名を調べてから電話することをおすすめします。 総務部 general affairs department 経理部 accounting department 人事部 human resources department 営業部 sales department 開発部 development department 技術部 engineering department 製造部 manufacturing department 輸出部 export department 広報部 public relations department 企画部 planning department 購買部 purchasing department I'd like to speak to someone who deals with customer services, please. 顧客サービスを担当する方とお話ししたいのですが。 「顧客サービス(customer services)」の部分に、何を担当する人かを入れます。 I'd like to speak to someone about a mortgage, please. 住宅ローンについて誰かとお話ししたいのですが。 「住宅ローン(mortgage)」の部分に、何について話したいかを入れます。 会社に電話するときは、担当者の名前が分からないことが多いから、こういう表現は役に立ちそうや。 内線につないでもらう Could you give me extension 123? 内線123番につないでもらえますか。 内線番号の「123」は、そのまま「one two three」のように1桁ずつ言います。 この記事で紹介している英会話フレーズのネイティブ音声をプレゼントしています。 ぜひこの機会に無料メール講座に登録してください。 いつお戻りになりますか。 いつならお手すきでしょうか。 伝言を頼む Could I leave a message? 伝言をお願いできますか。 かけ直すとお伝えください。 帰ってきたら折り返し電話するようにお伝えいただけますか。 対応した人の名前を尋ねる May I ask whom I'm speaking with? どなたとお話ししているかお名前をお聞きしてもよろしいですか。 電話を受ける 新しい情報を随時追加していくので、ぜひ「いいね!」をしておいてくださいね。 自分にかかってきた場合 相手: May I speak with Mr. Kato, please? 相手:加藤さんはいらっしゃいますか。 あなた: Speaking. This is he. あなた:私です。 「Speaking」だけで「私です」という意味があります。 とりあえず電話に出たけれど、ドタバタしていて話ができないというときもあります。 そういうときは、「 後で電話をかけ直します」と伝えましょう。 Let me get back to you in a few minutes. 数分後にこちらから電話をかけ直します。 「in a few minutes」の部分は、もっと時間がかかるようなら「in twenty minutes(20分以内に)」など置き換えてください。 他の人にかかってきた場合 電話をつなぐとき Just a moment, please. しばらくお待ちください。 I'll put you through. おつなぎします。 電話に出たら同僚への電話だったときは、以下のように言います。 Chris, it's for you. クリス、あなたに電話ですよ。 留守・手が離せないとき She is on another line right now. 彼女は今(別の人と)電話中です。 I'm afraid he's not here right now. 今、ここにいません。 I'm afraid he's not available. 今、席を外しております。 I'm afraid he's out of the office. 今、席を外しております。 He will be back in three hours. 3時間後には戻る予定です。 Could you call back in half an hour? 30分後にもう一度かけてもらえますか。 He's gone for the day. 今日は退社しました。 伝言を聞く Would you like to leave a message? 伝言などはありますか。 May I have your name, please? お名前をお伺いしてもよろしいですか。 Would you like me to tell him to call you? 折り返し電話するようにお伝えしましょうか。 May I have your phone number? 電話番号をお伺いできますか。 そうやな。 電話番号を確認せずに、後で「てっきり分かってるものだと思っていました」って言うのが、新入社員のお決まりフレーズや。 その他、便利な英語フレーズ この記事で紹介している英会話フレーズのネイティブ音声をプレゼントしています。 ぜひこの機会に無料メール講座に登録してください。 I'll get that. (電話に)私が出ます。 You have the wrong number. 間違い電話ですよ。 We have three Tanakas. 田中という名前の者は3人おります。 John, Mr. Anderson is on the phone for you. ジョン、アンダーソンさんから電話ですよ。 電話では音の一部が抜け落ちてしまう。 相手の表情を見ることができない。 相手もこちらの表情を見ることができない。 まず、 電話で伝えることができる周波数には幅が決められているので、どうしても音声の一部が伝わりません。 だから、外国人と対面で会話するときより英語が聞き取りにくくなります。 次に、相手の顔が見えないので、 自分の言っていることを相手は理解できているかどうかを表情から読み取ることができないことがあります。 もちろん、相手もあなたの顔が見えないので、あなたがどれくらい理解できているかを表情から知ることができません。 ネイティブ同士なら 声の調子から感情を読み取ることもできますが、英語が第2言語の私たちには難しいですよね。 結果として、お互いに、相手がどの程度理解できているか、よく分からないまま話すことになるので、会話が難しくなります。 この記事で紹介している英会話フレーズのネイティブ音声をプレゼントしています。 ぜひこの機会に無料メール講座に登録してください。 英語で電話対応するときのコツ 当たり前のことだと思われるかもしれませんが、とても重要なことなので特に意識してください。 大きな声で話す。 ゆっくりと話す。 分かっているだろうと想定せずに、ぜんぶ話す。 分からないときは遠慮せずにはっきり伝える。 特に周りに人がいるときなど、英語を聞かれるのが恥ずかしいから、ついつい小さい声で話してしまうことがあります。 電話では、 小さい声では伝わらないので大きな声で話しましょう。 また、相手が早口で話す場合など、自分もつられて早口になりがちです。 でも、日本人が話す早口の英語は、相手にとっては理解しにくいので、 ゆっくりはっきりと話しましょう。 次に、「 言わなくても理解できるだろう」とか「 これくらい暗黙の合意済みだ」などと思わないことです。 違う文化の人には暗黙の了解は通じないので、くどいと思えるくらい、 当たり前と思えることも言葉で伝えましょう。 最後に、話に付いていけないときは、 ゆっくり話すように頼みましょう。 ネイティブは、最初はゆっくり話していても、話しているうちにだんだん早口になることがあります。 そんなときに「ちょっと待ってください」「もっとゆっくり話してください」と言うタイミングを逃してしまうこともあります。 でも、相手がかなり話し終えてから「すみません。 最初から話してください」とは言いにくいと思います。 そうならないように、相手の言葉をさえぎってもいいので、できるだけ早い段階で以下のように言いましょう。 I am sorry, but could you speak more slowly? 申し訳ありませんが、もっとゆっくり話してもらえますか。 ホンマやがな! 僕は仕事で1日中、英語で電話対応してたことがあるから自信をもって言えるわ。 最後まで読んでくれたあなたへ ここまで読んでくれたあなたへ、 最短で英語を話せるようになるヒントをお伝えしようと思います。 あまたの周りを見回すと、英会話スクールや英会話教材を使って英会話を勉強した経験のある人がいると思います。 その中で、実際に英語を話せるようになった人が何人いるでしょうか? おそらくいないでしょう。 どうして英会話スクールや英会話教材で勉強しても英語を話せるようにならないのか、その理由は勉強法を間違っていることにあります。 英会話スクールや英会話教材は、英語を話せるようになるための道具に過ぎません。 いくらいい道具を手に入れても、道具の使い方を間違っていたら英語は上達しないのです。 最短で英語を話せるようになりたい人のための無料メール講座に登録して、本当に効果の出る勉強法を学んでください。 提供サービスについて.
次の