[動ラ五(四)]《「」に活用語尾の付いたもの》• 1 (計る・測る・量る)• ㋐ある基準をもとにして物の度合いを調べる。 特に、はかり・ゲージなどの計測機器で測定する。 ㋑推しはかって見当をつける。 おもんぱかる。 忖度 そんたく する。 2 (図る・謀る)• ㋐物事を考え合わせて判断する。 見はからう。 ㋑企てる。 もくろむ。 3 (謀る)• ㋐はかりごとをする。 たくらむ。 ㋑あざむく。 たばかる。 4 (図る)• ㋐くふうして努力する。 ㋑うまく処理する。 とりはからう。 5 (諮る)相談する。
次の「はかる」には、下記ような表記があり、使い分けが難しいのですが、そのなかで、「計」には、「時間や数などを数える」という意味と、「計画・計略」のようにまとめて考える場合にも用います。 「考える」というニュアンスがありますので、「計り知れない知恵」などと用いられています。 「体重をはかる」は、「重さ・容量を調べる」という意味の「量」、「長さ・高さ・深さ・広さ・程度を調べる」という意味の「測」がありますが、「体重測定」という言葉があることから「測」が一般的です。 「計」が使われないのは、「計」には「時間や数などを数える」というニュアンスがあるからです。 異字同訓の使い分けには、はっきりとした基準はありませんので、使い分けにあまり神経質にならず、「正しい表記はどれか」などと思わず、手持ちの辞書の指示に従っていれば、そう恥はかきません。 辞書によってこの異字同訓の資料に準じているものもあれば、これと異なるものもあります。 漢字にこだわらず適宜平仮名で書く手もあります。 辞書に使い分けの注記があったら、ほんの参考程度にとどめておき、自分の語感にあった説明であれば取り入れてこなしてもいいが、それを受け売りして「これが日本語の伝統的な表記習慣だ」などといった講釈はしないことです。 「これはどちらで書くべきか」と悩むケースがあれば、好きなほうを選べばいいのです。 【ご参考】 「『異字同訓』の漢字の用法」(昭和47. 28・第80回国語審議会総会の参考資料)、および「文部科学省用字用語例」(平成23. 3)には、下記のとおり示されています。 「はかる」 図る…合理化を図る。 解決を図る。 便宜を図る。 計る…時間を計る。 計り知れない恩恵。 まんまと計られる。 測る…水深を測る。 標高を測る。 距離を測る。 面積を測る。 測定器で測る。 量る…目方を量る。 升で量る。 容積を量る。 謀る…暗殺を謀る。 悪事を謀る。 諮る…審議会に諮る。 また、測定する器具を「〇〇計」と呼んでいるのは、「計器」 物の長さ・重さ、また、速さなどを計る器械。 計量器械。 メーター。 の「計」を付けているのだと思います。 また、文化庁の文化審議会は訓読みが同じ漢字、「異字同訓」の使い分けの事例を示す手引を42年ぶりに見直し、それぞれの漢字が持つ意味など詳しい説明を新たに加えました。 合理化を図る。 解決を図る。 身の安全を図る。 再起を図る。 局面の打開を図る。 便宜を図る。 【計る】時間や数などを数える。 考える。 時間を計る。 計り知れない恩恵。 タイミングを計る。 頃合いを計って発言する。 【測る】長さ・高さ・深さ・広さ・程度を調べる。 推測する。 距離を測る。 標高を測る。 水深を測る。 面積を測る。 血圧を測る。 温度を測る。 運動能力を測る。 測定器で測る。 真意を測りかねる。 【量る】重さ・容積を調べる。 推量する。 重さを量る。 立体の体積を量る。 容量を量る。 心中を推し量る。 【謀る】良くない事をたくらむ。 暗殺を謀る。 悪事を謀る。 会社の乗っ取りを謀る。 競争相手の失脚を謀る。 【諮る】ある問題について意見を聞く。 審議会に諮る。 議案を委員会に諮る。 役員会に諮って決める。
次のスポンサードリンク 『推して知るべし』の意味 『推して知るべし』の意味は そのことから推し量ればわかるはずだ。 容易に推察できる といった意味のようです。 意味を聞いてもいまいちよくわかりませんね。 推察は 他人の事情や心中を思いやること。 おしはかること 推し量るは なんとなくあいまいで分かり辛いですが ある事柄をもとにして他の事柄の見当をつける。 推測する。 推量する といった意味になります。 「推して」は「押して」の漢字ではなかったんですね。 推してが示す意味は 推察して、推測して といった意味になってくるので 推測して知るべし といった意味になってきます。 なので「推して」は 他のことや知識にしたことを予想して 「知るべし」は 知っていく のような意味になってきそうですね。 なんとなく 「推して」が「押して」と 落語家のようにかけていて 何か行き詰まったことに対して あとは自分の経験などから理解するはずだ のような意味の中から あとは自分で理解できるはずだ 強引に前へ進め と言っているようにも聞こえてきますが。
次の