ダンケ シェーン」といいます。 英語の「Thank you. 」にあたり、ドイツ語で最もよく使う感謝の言葉です。 「どうもありがとう」 「どうもありがとう」は、「Vielen Dank. フィーレン ダンク」といいます。 英語の「Thank you very much. 」にあたります。 また、「Danke sehr. ダンケ ゼア」は、「Vielen Dank」と同じく、どうもありがとうという意味で、少し丁寧な感謝のフレーズです。 英語の「Thank you so much. 」にあたります。 「本当にありがとう」 「本当にありがとう」は、「Besten Dank. ベステン ダンク」と「Besten Dank. ベステン ダンク」といいます。 どちらも「Vielen Dank」や「Danke sehr」よりももっと丁寧な感謝の言葉になります。 パーティーや家に招いてくれたとき使える表現です。 Ihreは目上の人や距離を置くべき相手に使い、deineは親しい相手に使います。 これは他の場合でも同じです。 危機を救ってくれたときだけでなく、相手が何かしてくれたときに全般的に使えます。 フィーレン ダンク フュア ダス ゲシェンク」といいます。 Geschenkはプレゼントという意味です。 ダンケ フュア イーレ ダイネ メイル」といいます。 お店で商品を受け取ったとき、友人に軽い感謝を伝えるときなど、気軽にありがとうと言いたいときに使いましょう。 ヘァツリッヒェン ダンク」といいます。 主に書き言葉で使います。 「大変感謝します」 「大変感謝します」は、「Ich bin Ihnen sehr Dankbar. イッヒ ビン ゼア ダンクバー」といいます。 フィーレン ダンク フュア イーレ アウフメルクザムカイト」といいます。 プレゼンテーションの締めくくりに使うフレーズになります。 ここでも目上・距離を置くべき相手にはIhnen、親しい相手にはdirという使い分けが必要です。 「とても助かりました」 「とても助かりました」は、「Das hat mir sehr geholfen. ダス ハット ミア ゼア ゲホルフェン」といいます。 アイン アインファッヘス ダンケシェーン ライヒト ニヒト アウス」といいます。 たくさんお世話になった方にいいたいフレーズです。 「こちらこそありがとう」 「こちらこそありがとう」は、「Danke auch. ダンケ アオホ」といいます。 「Danke auch」は、感謝の言葉のお返しとして使います。 「よろしくお願いします」 「よろしくお願いします」は、「Vielen Dank im Voraus」といいます。 直訳すれば「前もってありがとう」という意味ですが、「よろしくお願いします」というニュアンスで使います。 人に何かを頼む時に一言添えれば、快く引き受けてくれそうですね。
次のまた、相手がネイティブならあなたの言いたいことはちゃんと解ってくれます。 大切なのは感謝の気持ちと笑顔。 まずは基本のお礼で路上で親切にしてくれた人達や、立ち寄ったお店やレストラン、お取引先の方などにあなたの感謝の気持ちを伝えましょう。 Danke! (ダンケ) ありがとう! 2. (ダンケシェーン) どうもありがとう! 3. Vielen Dank! (フィーレンダンク) どうもありがとうございます! 4. (ダンケ フュエ ダイネ ヒルフェ) 助けてくれてありがとう。 なお、緊急時にそのまま使える便利なドイツ語フレーズを以下にまとめましたので、こちらも合わせて読んでみてください。 (ダンケ フュエ イウレ ゾーゲ) ご心配ありがとうございます。 また、相手を気遣うフレーズは以下で特集していますので、こちらも合わせて読んでおきましょう。 Herzlichen Dank. (ヘアツリッヒェ ダンク) 心からありがとう。 Das hat mir sehr geholfen. (ダス ハト ミア ゼア ゲホルフェン) とても助かります。 (タウザンド ダンク フュエ ディ シェーネン アウゲンブリッケ) 素敵な時間をどうもありがとう。 Ich bin Ihnen sehr Dankbar. (イヒ ビン イウネン ゼア ダンクバー) 感謝いたします。 なお、ビジネスで使えるドイツ語フレーズを以下で特集しましたので、こちらも合わせてチェックしておくと、カジュアル場面だけでなくフォーマルなシーンでも適切なドイツ語を話せるようになりますよ! その2 覚えておくと便利な応用「ありがとう」 一緒に道を探してくれたけど見つからなかった、でもそのやさしさにお礼を言いたい。 また、 先にお礼を言われてしまったけど、こちらも相手に対して感謝してることを伝えたい。 そういった場面で使えるお礼の言葉です。 Trotzdem Danke! (トロッツデム ダンケ) とにかくありがとう! 11. Danke auch. (ダンケ アオホ) 私こそありがとう。 Danke auch vielmals. (ダンケ アオホ フィールマルズ) こちらこそありがとうございます。 その3 もっと違った言い方で表現する「ありがとう」 「ありがとう」ってシンプルでいいけども、そればっかりじゃつまらない。 もっとネイティブみたいな感謝を表すバリエーションが欲しい。 そんなあなたに、映画で出てくるセリフのようなお礼の言い方をご紹介します。 日本語だと少し照れてしまうけどドイツ語だったら恥ずかしがらずに言えるかもしれません。 (イヒ フェアゲッセ ニーマルズ ヴァス ドゥ フュエ ミヒ ゲタン ハスト) あなたの親切を忘れません。 Du bist sehr freundlich. (ドゥ ビスト ゼア フロインドリッヒ) あなたはとても親切ですね。 Bedank dich auch bei den anderen. (べダンク ディヒ アオホ バイ デン アンダレン) 他のみんなにもありがとうと伝えておいてください。 なお、感謝を伝える時日本人は「よろしくお願いします」と言いますよね。 ドイツ語では何と言うのでしょうか。 以下で特集していますので、こちらもチェックしてみてください。 Ich schulde dir was. (イヒ シュルデ ディア ヴァス) 借りができたね。 (ドゥ マハスト ミヒ グリュックリヒ) あなたは私を幸せな気持ちにさせるね。 (メーゲ ゴット ミット ディア ザイン) あなたに神のご加護があらんことを! 19. (アイン アインファッフェス ダンケシェーン ライヒト ニヒト アオス ) ありがとうの言葉じゃ足りないくらいです! 20. Du hast mein Leben gerettet. (ドゥ ハスト マイン レーベン ゲレテット) あなたは命の恩人だ。 まとめ いかがでしたか? 感謝の言葉も使う場面によって様々な変化をしますが、思いのほか短く、そして簡単なフレーズもありますので、旅行前にちょっと覚えていくといいかもしれませんね。 ビジネス先や旅先でお世話になったあの人も、名前を知らないあの人にも、些細なことにでも感謝の気持ちを忘れない日本人としての誇りをもって、その一期一会を大切していきたいですね。 最後に、ドイツ語をさらに楽しめるようドイツ語のことわざを集めた記事を以下にご紹介します。 さらに上級のドイツ語の言い回しをぜひマスターしてくださいね。 ありがとうをドイツ語でもっと言おう!超便利20フレーズ 1. Danke! (ダンケ) ありがとう! 2. (ダンケシェーン) どうもありがとう! 3. Vielen Dank! (フィーレンダンク) どうもありがとうございます! 4. (ダンケ フュエ ダイネ ヒルフェ) 助けてくれてありがとう。 (ダンケ フュエ イウレ ゾーゲ) ご心配ありがとうございます。 Herzlichen Dank. (ヘアツリッヒェ ダンク) 心からありがとう。 Das hat mir sehr geholfen. (ダス ハト ミア ゼア ゲホルフェン) とても助かります。 (タウザンド ダンク フュエ ディ シェーネン アウゲンブリッケ) 素敵な時間をどうもありがとう。 Ich bin Ihnen sehr Dankbar. (イヒ ビン イウネン ゼア ダンクバー) 感謝致します。 Trotzdem Danke! (トロッツデム ダンケ) とにかくありがとう! 11. Danke auch. (ダンケ アオホ) 私こそありがとう。 Danke auch vielmals. (ダンケ アオホ フィールマルズ) こちらこそありがとうございます。 (イヒ フェアゲッセ ニーマルズ ヴァス ドゥ フュエ ミヒ ゲタン ハスト) あなたの親切を忘れません。 Du bist sehr freundlich. (ドゥ ビスト ゼア フロインドリッヒ) あなたはとても親切ですね。 Bedank dich auch bei den anderen. (べダンク ディヒ アオホ バイ デン アンダレン) 他のみんなにもありがとうと伝えておいてください。 Ich schulde dir was. (イヒ シュルデ ディア ヴァス) 借りができたね。 (ドゥ マハスト ミヒ グリュックリヒ) あなたは私を幸せな気持ちにさせるね。 (メーゲ ゴット ミット ディア ザイン) あなたに神のご加護があらんことを! 19. (アイン アインファッフェス ダンケシェーン ライヒト ニヒト アオス ) ありがとうの言葉じゃ足りないくらいです! 20. Du hast mein Leben gerettet. (ドゥ ハスト マイン レーベン ゲレテット) あなたは命の恩人だ。
次の皆さん、ドイツ語って耳にするとカッコよく、重厚感がある言葉だというのがイメージとして大きいのではないでしょうか。 きっと皆さんは学生時代の第二言語で、選択科目の中でドイツ語という存在を存じ上げているかと思います。 悲しいことに、ドイツ語は習得するのがとても難しい言語として世界中で有名です(泣) 筆者もいろんな国の人に良く言われておりました。 一般的かつ丁寧なお礼のフレーズです。 英語の「Thank you. 」にあたり、よく使う感謝の言葉です。 英語の「Thank you so much. 」にあたります。 筆者はこのお礼を使うときは、話し言葉で使うことが多いです。 割と気軽にポンと使える「ありがとうございます」の仲間フレーズです! Herzlichen Vielen Dank (へアツリッヒェン(フィーレン)ダンク) 「心から(本当に)感謝します」という意味で、「Herzlichen Dank. ヘァツリッヒェン ダンク」といいます。 これが転じて、「ありがとうございます」と言う訳です!なるほど! 主に書き言葉で使います。 メールやお手紙でよく使っています。 プレゼントやメール・手紙などをもらったり、招待を受けた時など、相手が自分に対して何かしてくれた場合に、もっとも使われる「ありがとうございます」の表現です。 「~~~」には、相手が自分にしてくれたことに対するドイツ語の名詞をいれれば完璧。 意訳すると、こちらも「ありがとうございます!」に当たるんですよ。 これまでのフレーズとの違いとしては、敬称があることによって、話す相手に対して直接用いることが出来るのです。 前者は友達同士や上下関係がないとき、後者は自分より目上の人や、初めて話す立場の人に対して使用する形です。 元々「Danke」とは、「Ich danke. (イッヒ ダンケ):私は感謝する。 省略しないで、丁寧に全部言ったのがこの2つのフレーズ。 筆者もお礼をドイツ語でやるということを行っただけで、異国の地での生活になじむことができたので、その効果はてき面! ドイツ語圏は、お礼の文化です!逆にお礼が言えないと、相手に嫌な思いを与えかねないのです。 「私どうせできないから」とお考えの方。 最初はできなくて当然!使ってみるという挑戦心に意味があります! 本記事を参考に、旅先や出張先で、まずは相手のしてくれたことに対して、丁寧に、感謝の気持ちをドイツ語で伝えてみるのはどうでしょうか。
次の