福原 愛 cm 中国 語。 福原愛「超ラブラブ夫婦生活」を中国のテレビ番組が密着報道して騒然

福原愛、最新CM“中国語演技”への批判を吹き飛ばした「艶妻ボディ」肉感度! (2019年7月16日)

福原 愛 cm 中国 語

横堀 克己=文 劉世昭=写真 卓球の福原愛ちゃんは、日本ではすでに有名人だが、中国でもかなりのアイドルになっている。 とくに卓球のスーパーリーグに参加し、中国各地を転戦するようになってからは、多くの中国のファンが「フーユアンアイ(福原愛の中国語読み)」と呼んで声援を送る。 中日間のピンポン交流が始まって五十周年を記念して、日本の卓球代表団が訪中したが、自然な形で中日間の架け橋の役目を果たしている愛ちゃんも、代表団に加わって北京を訪問した。 本誌のインタビューの申し込みに、愛ちゃんは忙しい日程を差し繰って応じた。 インタビューは4月2日朝、宿泊先の北京飯店で行われた。 まだ四歳のときでしたね。 最初は天津だったと聞きましたが、当時のことを覚えていますか。 愛ちゃん 覚えています。 お兄ちゃん(兄の秀行さん)が卓球をするのにくっついて練習したのですが、あんなにキツイ練習をしたのは初めてでした。 筋肉痛で眠れなくなっちゃったのを覚えています。 愛ちゃん 初めてのときは、すごく良いホテルに泊まって、すごく良いイメージがありました。 二回目、三回目のときは、あまり良いホテルではなかったので、朝、牛乳が出るんですよ。 すごく甘くて、すごく濃くて、すごく美味しいんですけど、お昼になると、その牛乳に半分、水が足されるのです。 夜になるとそれにまた半分の水が足されて(笑い)。 それが、当時の中国の思い出です。 愛ちゃん はい、変わって行きました。 初めころは本当に「汚れている」と思いました。 鼻をかむと真っ黒になるような状態で……。 でも、今は全然、そういうこともなくて、木々は緑が増えてきたような気がします。 昔は、木は生えているんですけど、葉っぱが何もついてなくて、ビニールとかが引っかかっているような状態でした。 愛ちゃん 卓球のことに関しては、本当に天下一品です。 技術的にも、卓球に対する考え方も、教え方一つをとっても、すごいなあって思います。 愛ちゃん 言葉からまず違うんです。 日本にはないような、卓球専門用語があるんです。 日本語で説明すればすごく長くなることも、中国語では一言で言い表してしまいます。 例えば「グワー(刮)」という言葉。 球にドライブをかけてゆるやかな弧を描くボールのことなんです。 また日本語では、一つの言葉なのに、中国の卓球界ではもっと細かく分かれているという場合もあります。 愛ちゃん いいえ、違います。 初めて覚えたのは、「電風扇(扇風機)」と「電冰箱(冷蔵庫)」でした。 全然中国語が話せなかったときに、北京でカードを買ったんです。 絵が描いてあって、中国語の発音が日本語で書かれているんです。 一枚目が「電風扇」で、二枚目は「電冰箱」で、確か三枚目は「天安門」でした。 それで中国語を覚えたんです。 愛ちゃん 最初の中国のトレーナーさんは日本語がうまく、日本語でばかり話していました。 小学校二年生のとき、大阪の小学校に転入したんですけど、そのときのトレーナーさんが、日本語は完璧だったのに、毎日、繰り返し繰り返し中国語をしゃべってくれました。 そのころは、中国語を覚えたいと思ったわけではないんですけど、自然に覚えて行ったのです。 半年くらいで耳から覚えて、話ができるようになったと思います。 だいたいは大丈夫ですけど。 でもやっぱり、書いたり、読んだりするのは、しゃべるようにはできないんです。 愛ちゃん (ウフフフ)ホテルに泊まって、お風呂につかったとき、上がろうと思って、こうやって取っ手をつかんだら、取っ手ごと取れちゃったんです(笑い)。 それでびっくりしました。 だいたい笑われるのは私で、私の中国語が東北弁だからです。 以前、韓国オープンに中国からいったとき、私だけみんなより遅れて行ったんです。 そのとき交通事故に遭ったんです。 事故といっても、乗っていた車が前の車にこつんとぶつかった程度の事故ですけど、それでみんなに合流するのが遅くなってしまったのです。 みんなが「何で遅れたの」と聞くので、私は「車がぶつかったの」と答えたのですけど、悲しい話なのに、みんな大爆笑するんです。 私の発音があまりにひどい東北訛りだったからでした。 愛ちゃん 悲しいとかはないですよ。 ただ、たまに中国に来るぶんには大丈夫なんですけど、ずっと中国にいるときは、中国のみんなと接する時間もすごく長くなると、寂しかったことはあります。 愛ちゃん そういう話しはよくします。 私のコーチがまだ23歳で、新しい曲とかに敏感なほうなので、よくそんな話をします。 この間までは光良(男性歌手)の『童話』という歌が好きでした。 その人に、空港であったんです。 だから余計に好きになりました。 愛ちゃん 中国の人たちはすごく卓球が好きで、見る目がすごく肥えています。 どちらに対しても、ナイスボールが入ったら応援してくれますし、その一本がきっかけで、自分の味方になってくれる観客の方もいます。 試合直前に、「サインしてください」と言われて、「試合が終わってからでいいですか」と言ったら、その試合の間は「福原愛はサインしてくれなかった」と言って、ずっと相手の応援をしているオジサンもいます。 また、私が中国の選手と戦っているのに、すごく大きな声で私の応援をしてくれる若いお兄さんもいたり……。 愛ちゃん 昔は、観客全員が中国の選手の応援でした。 私がまったく有名でなかったことも関係があるかもしれないけど、悲しいなと思うことがありました。 でも、だんだん、直球(ストレート)とか、入るようになると、多分、私のことをわかってくれるようになって、それで、会場に行くと「がんばってね」と、普通に言ってくれるようになりました。 愛ちゃん そうですね。 王楠さん(第四十八回世界選手権上海大会女子ダブルスのチャンピオン)がいることによって、普通は、アウェイはあそこまで応援されないんですけど、すべてがホームみたいな感じになります。 観客はどうですか。 愛ちゃん まだ試合はやっていないので、分からないんです。 チームメートは広東人は少なくて、二人しかいません。 ほとんどが外からきた人です。 みんな広東語でしゃべっていますが、標準語もしゃべるので、広東語の分からない私とは標準語でしゃべっています。 広東語は喉の奥で発音するような感じで、上海語の方がまだ覚え易いように感じます。 愛ちゃん ニュースとか見てて、信じられないんです。 卓球ではこうやってすごく仲良くやっているのに。 試合する時は、やっぱり対戦国とか相手とかになってしまうんですけど、それが終わったらみんな仲良くやっています。 私も中国に行かせてもらって、いろいろみんなとしゃべったり遊んだりとかして、喧嘩なんかすることはないんですけど、ニュースとか見ていて、本当に、こんなことあるのかなあ、という気持ちになります。 愛ちゃん 「一意専心」。 愛ちゃん 実はお兄ちゃんに「座右の銘」はよく聞かれるから、考えた方がいいと言われて……。 それ以前は「よく寝て、よく食べ、よく笑う」だったんですけど、お兄ちゃんに、「もう高校生だから」とパソコンの前に連れて行かれて、四文字熟語を検索して「どれがいい」といわれて、それでこれにしました。 愛ちゃん たまにあります。 いきなり「フーユアンアイ」と名前を呼ばれると反応してしまうんですよ。 それでバレちゃうというか。 先生に名前を呼ばれると、ドキッとするみたいに。 もし中国の人から学ぶとすれば、あるいはすでに学んだとすれば、それは何でしょうか。 愛ちゃん はっきり意見を言うこと。 これを学びました。 がんばってください。 「人民中国2006年6月号より」 推荐给朋友 附件: 関連記事:• 2007-06-26• 2005-12-16• 2005-03-31• 2005-01-10• 2004-12-26.

次の

福原愛ちゃんの中国語上達法 英語学習コラム52

福原 愛 cm 中国 語

江宏傑選手のプロフィール 【名前】江宏傑(コウ・コウケツ)(ジャン・ホンジェン) 【生年月日】1989年2月22日(30歳) 【国籍】中国 【身長】180cm 【体重】70kg matome. navor. jpより引用 江宏傑選手の卓球の実力派は2016年9月現在、世界ランキング79位、台湾のみのランキングすると 3位の実力の持ち主。 リオ・オリンピックでは、団体戦の代表として出場しましたが、強豪国ドイツを相手に残念ながら一回戦で敗退してしまいました。 180cmと長身で、 台湾では卓球王子の愛称で親しまれているそうです。 怪我をしてしまった時に、芸能事務所から芸能人としてデビューしないか?と誘いを受けるほど イケメンのようです! 写真から受ける印象も、爽やかなで好青年な印象ですね。 福原愛さんと同い年で、東京五輪を視野に現役続行を表明しているそうです。 江宏傑選手と福原愛さんの馴れ初めは?なぜ台湾人? blog. goo. jp 福原愛さんは2014年から、腰椎間関節障害という腰の傷みに悩まされていたようです。 選手としてとてもつらい状況にあった時、それを知った 江宏傑選手がフェイスブックを通じて福原愛さんを励まし続けた、というのが恋の始まり。 そんなエピソードからもわかるように、誠実、真面目、マメな性格であることが想像できます。 福原愛さんは日本のトップアスリートですが、 中国ではアイドル並に人気があり、彼女の気持ちを射止めたいという人は山ほど居るとのことです。 実は福原愛さんは6さいころから中国人のコーチにつき、10さいからは1年に1月は中国に練習しに行ったり、自然と中国語ができるようになる環境があったといわれています。 その語学力は、中国人も「百点満点だ」と称賛するほどなのだそう。 特に福原愛さんが話す中国語は東北なまりの中国語(日本語でいえば愛嬌のある関西弁のようなもの)で、チャーミングらしいですよ。 見た目の可愛さと、愛らしい方言、さらには中国スーパーリーグに所属して中国チームの一員として闘った経緯などもあり、中国人から大きな支持を得ることになったそうです。 日本のアスリートが海外でそんなに人気があるなんて、本当にすごいですよね! 成績振るわず、夫婦でテレビ出演?! 江宏傑選手は現在、台湾の中でも 大手の合作金庫銀行に所属しています。 企業で社員として働きながらアスリートとしても活動しているのですね。 ラグビーの五郎丸選手もヤマハで働きながら選手としての活動をしていましたね。 台湾は日本以上に社会的地位にともなう収入格差が激しいと言われていますので、江宏傑選手が大手銀行に勤務しているとすれば、それだけで格差社会の上層に属します。 一流企業勤務でイケメン、卓球王子ですから女性からの人気もかなり高そうですね。 しかし、イケメンアスリートとして、日台マスコミにチヤホヤされるものの、最近の成績はイマイチで、ジャカルタ・アジア大会も台湾代表メンバーから漏れてしまった江選手。 台湾スポーツの記者によると、 東京五輪代表入りもかなり厳しいそうなのです。 日本のファンからは、「イケメン旦那と可愛い娘さんも授かって勝ち組だよ」「羨ましい」「将来はああなりたいな」といった声が集まっていましたが、台湾では、「卓球を練習しろ」「妻の稼ぎで生活してる」「成績はダメダメで、タレントの方が簡単に稼げる」とドン引きする声も多数見られたようです。 台湾メディアによると、 福原・江夫婦は現在台湾で5本のCMに出演中とのことです。 こちらが台湾で流れているCMです! パナソニックCM.

次の

福原愛ちゃん中国を熱く語る

福原 愛 cm 中国 語

こんにちは、太太です。 先日を観ていたら、ちゃんと旦那様の江宏傑さんが出演している台湾番組を発見しました。 (いつものように)話半分で視聴していたら、自分の口元がニヤニヤする事態になりましたよ。 やだ、どうして!? 今日は ちゃん旦那にメロメロな話です。 ちゃん、結婚おめでとう 2017年1月1日に台湾で結婚式を挙げた&江宏傑さん。 おめでとう、ほんとうにおめでとう。 近々稀にみる爽やか夫婦で、みているこっちが恥ずかしくなるほど「かわいい」カップルですよね。 いいよね、いいよね、いいよね〜! 愛ちゃん。 しつこいけど、本当におめでとう。 旦那様になった江宏傑さんは台湾出身の卓球選手です。 愛ちゃんがなまじ有名なものだから、心無い中傷もされていました。 そんな声にも動じない姿が素敵なの。 ワタクシ、すぐに江君のファンになりました。 江君の良いところをあげてみる 江君はすべてが素敵なのですが、その中でも特に良いところをあげてみますね。 顔がかっこいい 背が高い スポーツマン 女性に優しい 黒髪 いやーん。 いいとこだらけ。 特におめめがかわいい。 少し切れ長でアーモンドアイっぽい瞳です。 以前友人に 「あなた、(選手)好きでしょ?」 と言われたのですが、その時ワタクシは 「違う!私はリョウ君(君)の方が好き」 と反論したのでした。 今はリョウ君よりジャンくんが好き。 基本的に一重まぶたの人が好きなのね。 あの江君が! 「太太」と何度も何度も連呼している! もう一度言いますよ。 あの江君が! 「太太」と何度も連呼していた! まあ、この意味の太太=ちゃんのことなのですが、 そんなことはどうでもいい。 彼の口から「太太」が聴けただけで鼻血でそう。 変なHMでもつけて良かったです。 心底そう思えました。 江君の発音は柔らかい 大好きな江君に「太太」を連呼されてご満悦のワタクシ。 でも、でれっとしてるだけではありませんよ。 きちんとリスニングも兼ねています。 日本で沢山報道されているように、ちゃんは本場中国の言葉を話します。 彼女のコーチが中国の東北弁だったそうで、その地方のなまりがあるのだって。 一方、江君は台湾男子。 とっても柔らかい中国語を話します。 台湾男子の中国語はいいよね〜、本当にソフト。 耳障りが良くてうっとりしてしまうの。 だからバラードもとってもいいの。 今度台湾のラブソングでも綴ろうかな。

次の