ほっとする。 会うとほっとする人、リラックスできる人の特徴、癒しの心理学

「ほっとする」に関連した英語例文の一覧と使い方

ほっとする

確かに「安心する」のほうがより「安心」ですね。 「ほっとする」は 「安心」という意味でも使うのですが、どちらかというと、なにかが終わって一息つくようなときによく使います。 たとえば、「緊張する発表が終わってほっとした」とか「旅行から家に帰ってきてほっとする」とか「寒い一日だったけれど、家であたたかいお茶を飲んでほっとした」「お風呂に入ってほっとする」などです。 安堵感をあらわす使い方です。 「安心する」 は文字どおり安心するですね。 「けがが大したことなくて安心した」とか「安心したいから保険に入っておく」とか。 「けがが大したことなくてほっとした」とは言います。 「心配」ということが終わった安堵感です。 一方、「ほっとしたいから保険にはいっておく」とは言いません。 保険に入るのは安堵感ではなく「安心」のためですから。 「面倒な保険の手続きが終わってほっとした」とは言います。 Q 目上の方へのメールでの文章で、以下の中に問題点はありますでしょうか? また、より良いものはありますでしょうか? 質問をし、返答をいただき、それに対する返信という状況でのことです。 1 「在庫確認に時間がかかりますが、よろしいでしょうか?」と聞かれたので「在庫確認の件、承知いたしました。 」と返す 2 「お手数をお掛けしますが」という「お」が2連続する言い回し 3 相手の方から頂いたメールに対して、こちらからの返信の文章量が圧倒的に少ない 4 質問への返答に対し「~とのことで嬉しいです」または「~とのことで安心しました」(何かをしてほしいわけではないので「幸いです」も違う気がしています) 5 「残念ながら~です」と言う返答に対し「~は残念ですが、致し方ありません。 」または「~は残念ですが、承知いたしました。 」と返す 6 「お手数お掛けしますが」や「承知いたしました」といった表現が短いメールの中に繰り返し出てくる 敬語がどうにも苦手なので、書いているとどれも問題がある気がしてくるのですが、何処がどう違うと分かるわけでもないので教えていただけると幸いです。 目上の方へのメールでの文章で、以下の中に問題点はありますでしょうか? また、より良いものはありますでしょうか? 質問をし、返答をいただき、それに対する返信という状況でのことです。 1 「在庫確認に時間がかかりますが、よろしいでしょうか?」と聞かれたので「在庫確認の件、承知いたしました。 」と返す 2 「お手数をお掛けしますが」という「お」が2連続する言い回し 3 相手の方から頂いたメールに対して、こちらからの返信の文章量が圧倒的に少ない 4 質問への返答に対し「~とのことで嬉しいです... A ベストアンサー メールでの文章の考え方は、私の経験でも人によって色々有りますので、それを承知の上で、私の意見を述べさせて頂きます。 > 1 「在庫確認に時間がかかりますが、よろしいでしょうか?」 「在庫確認の件、承知致しました。 宜しくお願い申し上げます。 」 > 2 「お手数をお掛けしますが」 「お手数とは存じますが」 > 3 相手の方から頂いたメールに対して、こちらからの返信の文章量が圧倒的に少ない 必要な事がカバーされていれば、簡潔な方が望ましいです。 > 4 質問への返答に対し「~とのことで嬉しいです」または「~とのことで安心しました」(何かをしてほしいわけではないので「幸いです」も違う気がしています) なぜこの文章が必要なのか分かりません。 > 5 「残念ながら~です」と言う返答に対し「~は残念ですが、致し方ありません。 」または「~は残念ですが、承知いたしました。 」と返す これは内容にも拠りますが、「~は残念ですが、次の機会には宜しくお願い申し上げます」 > 6 「お手数お掛けしますが」や「承知いたしました」といった表現が短いメールの中に繰り返し出てくる それでは、機械的に返事を書いているような感じを受けます。 これを避けるには、返事を箇条書き煮にした方が良いでしょう。 ------例------ 挨拶文 XXXXXの件について、下記の通りご連絡申し上げます。 1.在庫確認の件、承知致しました。 宜しくお願い申し上げます。 2.お手数では御座いますが、XXXXXについて、YYYYYをお願い申し上げます。 3.~は残念ですが、次の機会には宜しくお願い申し上げます。 以上 ------------- 相手からの返信文章の状態が分かりませんが、ビジネス文書では、丁寧ながらも簡潔に表現する事が重要です。 長々、文章を書かれては、幾ら丁寧でも、要点が把握し難くなります。 メールでの文章の考え方は、私の経験でも人によって色々有りますので、それを承知の上で、私の意見を述べさせて頂きます。 > 1 「在庫確認に時間がかかりますが、よろしいでしょうか?」 「在庫確認の件、承知致しました。 宜しくお願い申し上げます。 」 > 2 「お手数をお掛けしますが」 「お手数とは存じますが」 > 3 相手の方から頂いたメールに対して、こちらからの返信の文章量が圧倒的に少ない 必要な事がカバーされていれば、簡潔な方が望ましいです。 > 4 質問への返答に対し「~とのことで嬉しいです」... A ベストアンサー 昔の学校文法では、「です」は活用のない語に接続し、 形容詞や動詞には付かないとされていました。 (ただし推量の「でしょう」は例外的に許容) しかし現在では、「~い・です」は、平明・簡素な丁寧形 として認められています。 その根拠は、昭和27年4月の 国語審議会建議「これからの敬語」にある下記の一節です。 -------------------------- これ以降、学校文法でも「形容詞+です」を正しい形とし て認めているはずです。 半世紀以上も前のことです。 ただし、過去形についてはどうなのか? という話ですね。 なお、「動詞+です」は、今でも正しくないとされています。 (ただし推量の「でしょう」は例... A ベストアンサー そもそも【十分】と【充分】は別のことばです。 国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。 私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。 情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。 ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。 ・漢字の学習の底が浅く安易になった、即ち本来の意味に注意を払わない。 原意:古代に枝や縄の結節で数字を示した方法の延長が現在の字形。 九が数の窮まった値として縁起よく、重視されてきた。 【充】:満ちる、満たす、余すところなく、担当する、埋める。 【分】:実は、発音も意味も一意でないのです。 【十分】の発音はshi2fen1 【分】fen1の意味は 部分、分割したもの など。 【十分】の発音はchong1fen4 【分】fen4の意味は 成分、本分、職責 など。 さて、お尋ねのこと「私はじゅうぶん満足した」はどう書くか。 ・単純に量的に満たされたならば【十分】。 ・心または腹が充足感を以って(徐々に内部から)満たされた場合は【充分】。 としたいところです。 【充】については以下の用法で感覚をつかんで下さい。 充電・充填・充足・充実・充溢・充血・充ちる(潮が、悪意に、月が、刑期がetc) ついでに、 「十分ご説明をいただいて、充分満足いたしました」のごとき用法も。 いまや、【十分】【充分】を使い分けるか否かは個人の好みです、読む人の感性に合わなければそれまでのこと、自己満足の域を出ません。 いずれにせよ、公式文書や事務的文書では、好悪を捨てて、国語辞典を標準とするに越したことはありません。 そもそも【十分】と【充分】は別のことばです。 国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。 私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。 情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。 ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。 A ベストアンサー No.1の方のおっしゃるとおり、二つとも日本語としてきちんと存在します。 「正しい言葉」という表現事態に違和感を感じますが、まあ「正しい言葉」です。 例文挙げればなんとなくお分かりいただけるとおもうのですが。 <気を使う> 「お正月でお義母さんのところにも挨拶に行くんだけど、あそこに行くと、いつも気を使っちゃって疲れるのよね。 」 みんなといたが、みんなが退出して恋人と2人きりになったとき 「気を使ってくれたのかな?」 この場合おそらく、気を利かせる、がより相応しいですが、気を使う、でもOKだと思います <気遣う> 見舞いのお礼 「お気遣いありがとうございます。 」 「気を使っていただいてありがとうございます」って言ったらイヤミです。 父親が子供に 「静かになさい。 お母さん疲れてるんだから、気遣ってあげなきゃ。 」 基本的に、『気を使う』は「使う」ので、意図的であり、あれこれ考えて行動します。 NO.2の方のおっしゃるとおり、疲れます。 笑 『気遣う』は、自発的・内在的にある優しさがベースの概念だと思います。 『気を使う』ときは何らかのフィードバックを期待する策略を巡らせている場合もありえますが、『気遣う』のは無償のいたわりです。 No.1の方のおっしゃるとおり、二つとも日本語としてきちんと存在します。 「正しい言葉」という表現事態に違和感を感じますが、まあ「正しい言葉」です。 例文挙げればなんとなくお分かりいただけるとおもうのですが。 <気を使う> 「お正月でお義母さんのところにも挨拶に行くんだけど、あそこに行くと、いつも気を使っちゃって疲れるのよね。 」 みんなといたが、みんなが退出して恋人と2人きりになったとき 「気を使ってくれたのかな?」 この場合おそらく、気を利かせる、がより相応しいで... A ベストアンサー 通信社・新聞社の用字用語辞典(*)では、 助詞(副助詞)としての「くらい」「ぐらい」に触れていないか、あるいは用例のみを示すにとどまっています。 (*)時事通信、共同通信、朝日新聞、毎日新聞、読売新聞 唯一、『NHK ことばのハンドブック』には、以下の説明があります。 ------------------------------ ~くらい・~ぐらい 「このくらい(ぐらい)の広さ」「10歳くらい(ぐらい)の子」 などの「くらい」「ぐらい」は,どちらを使ってもよい。 以前は,次のような使い分けが行われていた。 1 体言には「ぐらい」が付く。 2 「この・その・あの・どの」には「くらい」が付く。 3 用言や助動詞には,普通は「ぐらい」が付くが,「くらい」が付くこともある。 「ぐらい」と連濁する場合はひらがな表記も濁音表記とする。 〈例〉10歳ぐらいの子 ------------------------------ 以前は使い分けが行われていたが、現在は「くらい」「ぐらい」のどちらでも良いという説です。 手もとの国語辞典(*)には、どれも「くらい」の主見出しで名詞の「位」と、そこから転じた副詞(副助詞)の「くらい」の解説がありますが、ほとんどは『「ぐらい」とも』としています。 「ぐらい」は参照見出し(空見出し)になっています。 (*)新明解、広辞苑、岩波、大辞林、明鏡 『明鏡国語辞典』だけは、「くらい」の項の最後に以下の説明がありました。 ---------------------- 結論として、 伝統的には使い分けがあった。 現代語ではどちらを使っても間違いではない。 というのが、事実上の正解でしょう。 現実には、個人の言語感覚によってかなり差があると思います。 年代差や地域差もあるかもしれません。 ここまで書いて、以前別の場所で同じような話があったことを思い出しました。 seesaa. html 「くらい」の清濁 2006年03月09日 「以前は」「伝統的には」というのは、江戸時代の頃のようです。 通信社・新聞社の用字用語辞典(*)では、 助詞(副助詞)としての「くらい」「ぐらい」に触れていないか、あるいは用例のみを示すにとどまっています。 (*)時事通信、共同通信、朝日新聞、毎日新聞、読売新聞 唯一、『NHK ことばのハンドブック』には、以下の説明があります。 ------------------------------ ~くらい・~ぐらい 「このくらい(ぐらい)の広さ」「10歳くらい(ぐらい)の子」 などの「くらい」「ぐらい」は,どちらを使ってもよい。 以前は,次のような使い分けが行われて... Q 「時間がたつ」の漢字は「経つ」だと思うのですが、漢字字典などで調べても、 「経」の読みに「たつ」とは書かれていません。 「経つ」は、常用外の使い方 なんですよね。 どうしても私は、常用の使い方ではないと聞くと、あまりよくない、 もっと言えば、間違った日本語、という印象があるのですが……。 1・「時間が経つ」は、日本語に詳しい 厳しい 人や、文章のプロに見せる 作文などに使っても問題ない、正しい日本語 使い方 なのでしょうか? 2・もし「経つ」という漢字を使いたくない場合、ひらがなにするしかないのでしょうか? 他に常用の使い方の漢字はないのでしょうか? 3・みなさんが文章を書くときは、「時間が経つ」と「時間がたつ」どちらにしますか? また、どちらのほうがいいと思いますか? A ベストアンサー 私は、小中高校生向けの国語の教材(参考書、試験の類)を作っています。 いわば規範的な国語を遵守する立場で売文を行っているわけです。 私の経験および立場からすると、そういった人々は、いわゆる規範的な国語からは随分離れた表記をなさっていますよ。 あえてそうするのか、あるいはそうした些事には無頓着なのかわかりませんが。 好意的に判断すれば、そのずれっぷりがまあ一つの個性と言えなくもありません。 そういった意味で、あまり人の目を気になさる必要はないかと思います。 もう他の方がおっしゃっているように、常用漢字表は、一つの目安に過ぎません。 そもそも私が今書いた「他の方」、この「他」に「ほか」という訓読みを認めていないのが常用漢字表なのです。 蛇足ですが、「等」に「など」の訓が認められていないのも不便です。 その常用漢字表の前身の当用漢字表音訓表では、しばらくの間(正確な年月日は忘れました。 ごめんなさい)、「魚」に「さかな」、「体」に「からだ」の訓を掲げていませんでした。 常用漢字表も、今後改訂されて、新たな音訓や漢字自体が加わるかもしれません。 ですから、常用漢字表に必要以上にこだわる必要はありませんよ。 常用漢字表自体、その前書きで「この表は,科学,技術,芸術その他の各種専門分野や個々人の表記にまで及ぼそうとするものではない。 」と述べているのですから。 下記URL参照。 国の関連機構(国立国語研究所)が出している「新『ことば』シリーズ17言葉の『正しさ』とは何か」という冊子では、Q&A形式で次のように述べています。 「Q 常用漢字表にない漢字を使ってはいけないのでしょうか。 A(前略)常用漢字表は(中略)制限的なものではなく、また個々人の 表記にまで及ぼそうというものではありません。 しかしこれは、ふだんの生活の中で常用漢字表を無視してかまわないということではありません。 」 つまり、意思伝達の手段である言語を、スムースに阻害されることなく公的(「官」の意味だけではなく、個人を超えるという意味の「公」)に使用する目安、と常用漢字を初めとする諸規則(仮名遣い、送り仮名などに関する諸規則。 下記URL参照)はあるのです。 常用漢字表外の字や音訓でも、正しくて意思疎通がはかれる(だれもが理解できる)ものなら、使ってもかまわないでしょう。 ただし、常用外を使う場合には、その使用が正しいのか、はたしてそれで他人に通じるのか、と自己責任において判断する必要があります。 それは、面倒でしょうが、信頼の置ける辞書や表記に関する資料を手元に置いて、調べることから始まります。 長くなってすみません。 やっと本題ですが、「時間の経過」を表す「たつ」を「経つ」と表すのは、正しい用法であり、他の回答者の方々がおっしゃっているように十分に通じる用法ですから、自信をもってお使いになればよいと考えます(多数決が正しいとは限りませんが。 今、他サイトで「~の類」の「類」は「たぐい(これは常用外の訓)」以外に「ルイ」と音でも読む、とご回答したのですが、私以外、10人近い人はすべて「ルイ」という読みを間違いだ、と主張していらっしゃいます)。 bunka. asp? いわば規範的な国語を遵守する立場で売文を行っているわけです。 私の経験および立場からすると、そういった人々は、いわゆる規範的な国語からは随分離れた表記をなさっていますよ。 あえてそうするのか、あるいはそうした些事には無頓着なのかわかりませんが。 好意的に判断すれば、そのずれっぷりがまあ一つの個性と言えなくもありません。 そういった意味で、... Q おはようございます。 こちらではいつもお世話になっております。 こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。 この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。 また、国語のカテゴリで質問しているのに恐縮ですが、文法的に間違っていたとしても一般的に違和感のない表現であれば構いません。 みなさんが普段使ってらっしゃる丁寧な表現をぜひ知りたいです。 よろしくお願いいたします。 この言葉の言い換えや言葉尻を変えるだけで言いやすくなる…なども教えていただけると助かります。 おはようございます。 こちらではいつもお世話になっております。 こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。 この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。 A ベストアンサー はじめまして。 「教えていただけますか?」 が一番です。 女性的な上品さを持ち、かつ簡潔で、ひらひらした装飾部分がなく、理知的なイメージを与えます。 やや、丁寧なヴァリエーションは 「教えていただけますでしょうか?」 があります。 ここまでが限度ですね。 それ以上の敬語(丁寧語)の装飾を施しますと、妙に軽薄なオーラが漂います。 ちなみに「ご教示」という言葉は、漢語ですので、男性的な堅さを醸し出します。 女性にはエレガントではありません。 また、「~ませんか」「~ないでしょうか」という否定語との複合語は、相手に「~してくれないということはありませんよね」という二重否定の婉曲表現になっていますから、遠まわしで、素直な感じがしません。 ここは素直に「~くれますか」といった肯定形が、率直でストレートに伝わります。 要は好き好きですので、ご参考になさって下さい。

次の

口にくっつかないマスク作成・・・

ほっとする

質問者さまと似ているのですが、冬場にお店のお手洗いなどを使わせてもらった時、 洗面台の下に電気ストーブが置いてあることがよくあります。 手を洗ったり身繕いをしている間に足元がじんわりあたたまってくると 他所のお手洗いを使わせてもらっている緊張感が抜けてきます。 同じく冬場にお布団に入った時に、寝る前に仕込んでおいて湯たんぽで 布団があたたまっているのを感じるとほっとします。 いい匂いを感じるとほっとします。 アロマオイルとか、ハーブティーとか、墨を磨った時に立ち上る匂いとか・・・。 お腹が空いている時、あたたかいご飯を食べるとほっとします。 仕事が終わって建物を出て、空を見上げるとほっとします。 たいていは夕焼け空か、星空なんですが。 季節に関係なくですが、外出から帰宅して、靴をぬぐとほっとします。 夏場は、やはり帰宅して、日よけの帽子やカーディガンを脱ぐとほっとします。 こうしてみると、一日の生活の中でほっとする瞬間って結構多いですね。 確かに「安心する」のほうがより「安心」ですね。 「ほっとする」は 「安心」という意味でも使うのですが、どちらかというと、なにかが終わって一息つくようなときによく使います。 たとえば、「緊張する発表が終わってほっとした」とか「旅行から家に帰ってきてほっとする」とか「寒い一日だったけれど、家であたたかいお茶を飲んでほっとした」「お風呂に入ってほっとする」などです。 安堵感をあらわす使い方です。 「安心する」 は文字どおり安心するですね。 「けがが大したことなくて安心した」とか「安心したいから保険に入っておく」とか。 「けがが大したことなくてほっとした」とは言います。 「心配」ということが終わった安堵感です。 一方、「ほっとしたいから保険にはいっておく」とは言いません。 保険に入るのは安堵感ではなく「安心」のためですから。 「面倒な保険の手続きが終わってほっとした」とは言います。 A ベストアンサー 『次の書類を送付いたしますので、ご査収のほどお願い・・・』 送る行為は、相手にも関わる事なので、 「送付いたします」と、致しますと言っていても、 「ご」を付けなければ「送り付ける」という意味になります。 「ご」は相手に対する「謙譲語」です。 「ご送付します。 」か「ご送付致します。 」が正しいです。 「する」の謙譲語は「いたす」なので、「ご送付致します。 」が 正しいのです。 二重敬語になるかもしれませんが、こちらの方が 丁寧です。 「お送り致します。 」でもOKです。 ・「ご」を必要としない場合は、「送付させて頂きます」になります。 例えば「ご連絡します」の「ご」も同様です。 連絡するのは 自分の動作ですが、「連絡」を受ける相手に対する敬意を表すため、 謙譲の接頭語「ご」を付けます。 相手に頼む場合は「お送りください。 」です。 civillink.

次の

ほっとするー

ほっとする

Contents• 明るく笑顔が素敵 一緒にいるだけ思わずほっとする人。 まずはどのような人物であるかイメージすると特徴が掴めます。 例えば悪口や暴言を吐き、常にイライラしている態度を見せるような人はどうでしょうか?ほっとする人とはかけ離れている存在でしょう。 では明るい性格で楽しいトーク展開をして、笑顔が素敵な人物。 こちらは一緒にいるだけ落ち着いてきそうな感じがするはずです。 ほっとする人と言えるでしょう。 つまりネガティブ発言ではなくプラスになるような会話、明るい性格やおっとりとした感じがするのが特徴なのです。 ほっとする人の特徴は一緒に居たくなる 人の悪いところばかり叩けばストレスこそ発散されますが、攻撃的な人物になってしまいますし、いつかトラブルを巻き起こしてしまうもの。 そのためほっとする人を目指したいのであればプラス思考を身に付けましょう。 「なぜか一緒にいたくなる」と男性に思わせることができるようになれば恋愛や人間関係も上手くいきます。 余裕のある人物 私達人間にとって心の余裕というのはものすごく大切なこと。 仕事や時間に追われていると、どうしても落ち着きがなくなってしまいます。 ちょっと渋滞や赤信号で止まると「今急いでるんだから!」と声を上げたくなるでしょう。 これは心に余裕のない状態と言えます。 ですが仕事も上手くこなして、それなりに暇がある人物の場合はどうでしょうか。 例え自分の思い通りにならないことがあっても、大して腹を立てることもありません。 イライラして雑な行動を取るような真似もしないのです。 それによって周りからほっとする人を見た時に• あの人は落ち着きがある• おっとり系だけど、ちゃんとしている というイメージを抱きます。 まさに一緒にいてほっとする人と言えるでしょう。 身の回りで落ち着きのある人は、側にいるだけでストレスや悩みから解放されるかもしれません。 また、自分がほっとする人になりたい場合は余裕が生まれるような生き方をしてみてください。 多少問題が起きても「まぁどうにかなる」といった気の持ちようも大切ですよ。 自分と気が合う こちらは身の回りの中でほっとする人を見つける方法。 一緒にいて話が合ったり、同じタイミングで笑ったりする人っていませんか?実はほっとする人の特徴というのは論理的なものばかりではありません。 ほっとする人の特徴は気が楽になる なぜか一緒にいると楽になる、笑っていられる、といった根拠のないタイプもあるのです。 初対面なのに話が盛り上がり、すぐ打ち解けられるのもほっとする人物と言えるでしょう。 直感で「この人いいな!」と思える人がいる場合は、一緒にいる時間を増やしてみてください。 否定せず受け入れてくれる 一緒にいるだけでほっとする人は、何に対しても否定的ではありません。 弱い面を見せてもしっかりと受け入れてくれますし、悩みなどにも耳を向けるのです。 一方、「この人に話したら何を言われるか分からない」なんて思ってしまうような相手は側にいても落ち着けないでしょう。 ほっとする人の特徴は悪い所も受け入れる 人の悪い部分もしっかりと受け入れて、きちんとしたコメントで対処する。 というのもほっとする人の特徴の1つ。 できるようになるのはかなり難しい道のりですが、歩み出せば習得できるものです。 また、身の回りに否定せず受け入れてくれる人がいる場合は、一緒に行動してどんな人間性かを知っていくのも良いでしょう。 なりたい者の真似をするのが成功までの近道!なんて言われてますからね。 裏表を感じさせない 「この人、裏では私のことを悪く思ってそう」。 なんて感じてしまうような相手はほっとする人ではないでしょう。 なぜなら裏表がありそうな印象だからです。 ほっとする人の特徴は落ち着く• 隠し事が多かったり• 自分自身を語ってくれなかったり 時には不満そうな表情をしているはず。 そんな人物は一緒にいても本質が見えてこないので疲れてしまいます。 では裏表がない人物を考えてみてください。 何でも話してくれる、誰と接する時も同じテンション、元気がある、明るい。 などが代表的です。 このように良い意味でギャップを感じさせない人物というのは一緒にいてほっとする人になります。 裏表ない人は心理的に丸裸であり、私はあなたに危害を加えない!と伝わってくるため一緒にいて落ち着くでしょう。 ほっとする人になりたいのであれば、心をオープンにするよう心掛けてみてください。 体を触り合える 一緒にいるだけでほっとする人を思い浮かべると、恋人や親友・家族が挙がるでしょう。 実はこの3つには共通している部分があります。 それが体を触り合えるということ。 けして変な意味ではないので安心してください。 ほっとする人の特徴は心を許せる どうしてボディタッチができる仲だとほっとするのかというと、心理・物理的に距離が近いからです。 それだけ仲が良いということにもなりますし、心を許せる間柄であるとも言えるでしょう。 その他にも名前で呼び合える• 一緒に寝泊まりできる といった距離感も落ち着く人の特徴になります。 まずは絆を深める!というのもほっとする人になる、もしくは見つける上で大切なことなのです。 ほっとする人の恋愛は ほっとする人との恋愛は刺激は少ない事が多いですが一緒に居てもお互いに疲れずに穏やかな恋愛が出来ます。 喧嘩になる事も少なく、喧嘩になっても必ずフォローをしてくれる優しい性格の人にほっとする人は多くいます。 その為に恋愛し結婚しても生涯大事にしてくれる可能性が高いのもほっとする人の特徴と魅力と言えます。 彼氏、彼女にするならほっとする人がオススメです。 一緒に過ごしていても暖かく包み込むような恋愛が出来る事でしょう。 ほっとする人を目指しながら探そう 一緒にいてほっとする人は側にいるだけでさまざまなメリットがあります。 もちろん論理的に分析する人はおらず ほっとする人に対しては• 何となく• なぜか• 関わっていると落ち着く! といった感じです。 そのためほっとする人を探して共に行動をすれば、ストレスも軽減されて豊かな人生になるでしょう。 また、自分が周りにとってほっとする人物であれば求められる存在になります。 恋愛や友情関係も上手くいくので、ぜひ目指してみてください。

次の